一日ひとつ 英語の豆知識 

【ドラ豆】(ドラマメ)と【今日豆】(キョウマメ)の2種類の豆知識シリーズ。毎日ひとつ英語の豆知識をものにしよう!

豆知識 『Stop it!』 #387

2006年08月04日 | ドラマの豆知識
スージー(Susie)の母親は、食事に加わるとすぐにケンジにメル・ギブソン
について質問してきた。さすがにスージーが、【He doesn't know anything
about it.】とかばってくれた。それでも母親は、よほど腹に据えかねたのか
【He said the Jews are responsible for all the wars in the world.】と言い、
さらに 【He appologized today, but we'll never support this jerk.】 と付け
加えた。

ケンジは、母親がメル・ギブソンを【jerk】〔むかつくやつ〕呼ばわりするのに
驚いた。ケンジは、ほとんどの日本人と同様に宗教にはまったく無関心だが、
昔ある雑誌でメル・ギブソンは敬虔なクリスチャンだと読んだことがある。
なぜ、スージーの母親は、そんなに怒っているのだろう?
スージーはケンジが返答に困っているのを見て、【Mon, stop it!】と助けて
くれた。

すると母親は話題を変え、

  【Kenji, today is our sabbath, but now it's over...】と言い始めた。

    ケンジ【...サバス..??】...(・o・?) 何じゃそりゃ?

どういう意味なんでしょうかぁ?

      (・・?)
      ('。')
      (-_-;)
      (´ー`)
Bingo!

   【sabbath】→〔安息日〕という意味ですよね~ (^o^)

        西方系の宗教において、何もしてはならない日と定められた
        日のことで、旧約聖書では土曜日と定められています。また、
        ここでいう「日」は基本的に夕方で区切るので、現代の時間で
        言えば金曜日の日没から土曜日の日没までの間を指します。

  ・・はあ~、そうなんだぁ。 (*_*)

(*^^)ノ ブログランキング一票お願いしま~す!
http://blog.with2.net/rank1931-0.html

コメントを投稿