今日の「 お気に入り 」は 、インターネットのフリー百科事典「 ウィキペディア 」
掲載の二つの記事 。
一つは日本語版にある「 第五列 」。およそのところは 、以下のとおり 。
引用はじめ 。
「 第五列( だいごれつ 、スペイン語 : quinta columna 、英語 : fifth column あるいは
Quislings 、ドイツ語 : Fünfte Kolonne )とは 、本来味方であるはずの集団の中で
敵方に味方する人々 、つまり『 スパイ 』などの存在を指す 。
概 要
この表現は 、スペイン内戦で反政府軍側の将軍 エミリオ・モラ・ビダル( スペ
イン語版、英語版 )が 、1936年にラジオで『 我々は4個軍団をマドリードに向
け進軍させている 。人民戦線政府が支配するマドリード市内にも我々に共鳴する
5番目の軍団( 第五列 )が戦いを始めるだろう 』と放送したことに起源がある 。
この単語はまた 、自らが居住している国家に敵対する別の国家に忠誠を尽くす
ことを求められた人々や 、自らが居住している国家に対して戦争のときに敵方
の国家に味方する人々を指す場合にも使用される 。
太平洋戦争中 、アメリカ政府は日系人を強制的に内陸部の収容所に隔離した 。
これは日系人が日本軍の『 第五列 』として内応し通敵活動する可能性があると
してアメリカ国内で正当化された 。第二次世界大戦中 、ソビエト連邦ではナチ
ス・ドイツの侵攻を受けて 、国内約80万人のドイツ人がシベリアやカザフス
タンに強制移住させられ 、ヴォルガ・ドイツ人自治共和国も廃止された 。
イギリスにおけるアイルランド系カトリック教徒はいわゆる北アイルランド問
題を理由として連合論者から『 第五列 』と看做されることがある 。
現在では『 第五列 』は裏切者といった非難や軽蔑の意を含んでいるのに対し 、
侵略者に対する『 レジスタンス運動 』は『 第五列 』よりは肯定的に捉えられ
ているが 、この2つの単語は部分的には一致するとも考えられる 。 」
引用おわり 。
二つ目は 、日本語版とは内容を異にする英語版の「 Fifth column ( 第五列 ) 」に関する記事の 、冒頭の部分のみ引用します 。
引用はじめ 。
「 A fifth column is any group of people who undermine a larger group from within ,
usually in favor of an enemy group or nation . The activities of a fifth column can
be overt or clandestine . Forces gathered in secret can mobilize openly to assist
an external attack . This term is also extended to organised actions by military
personnel. Clandestine fifth column activities can involve acts of sabotage , disinformation ,
or espionage executed within defense lines by secret sympathizers with an external
force . 」
「 Origin
The term " fifth column " originated in Spain ( originally quinta columna ) during the early
phase of the Spanish Civil War. It gained popularity in the Loyalist faction media in early
October 1936 and immediately started to spread abroad.
The exact origins of the term are not clear. Its first identified appearance was in a secret
telegram sent to Berlin by the German chargé d'affaires in Alicante, Hans Hermann
Völckers, dated September 30, 1936. He referred to an unidentified " supposed statement
by Franco " which " is being circulated " ( apparently in the Republican zone or in the
Republican-held Levantine zone ).
In the statement,
Franco allegedly claimed that there were four Nationalist columns approaching Madrid
and a fifth column waiting to attack from the inside.
However, the telegram was part of the secret German diplomatic correspondence and
was discovered long after the civil war. 」
( 後 略 )
引用おわり 。
プーチン大統領が 、ウクライナ侵攻に反対する者を罵る時にも 、この「 第五列 」という
表現を使ったよう 。
フランコ 、ヒットラー 、スターリン 、毛沢東 ・・・いずれもモノマニアックな人たち 、
その系譜 。
図鑑で言うなら同じページに載っている 。種の特徴は「 性格難 」。
「 今スターリン 」は 、情報の海を漂流中の難破船の船長の観有り 。
「 がらがらぽん 」のつけを回す先などある筈もなし 。
「 ウィキペディア 」英語版の記事の一節 。
「 Vladimir Putin referred to objectors to his invasion of Ukraine as fifth columnists
who " can't do without foie gras, oysters, or the so-called gender freedoms . " 」
自らが歴史を創ってるという高揚感いっぱいのように見えるけど 、時代の流れに棹を差す
言動の数々 。歴史のネジの逆回し 。毎朝目覚めたとき 、何思うんだろうか 。また一日生き
延びたと安堵の胸を撫で下ろすんだろうか 。
明日ありと 思う心の 仇桜 ( あだざくら ) 夜半 ( よわ ) に嵐の 吹かぬものかは 。
幽霊の 正体見たり 枯れ尾花 。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます