Men At Work - Be Good Johnny (Official Music Video)
メン・アット・ワークの「ビー・グッド・ジョニー」は言うまでもなくチャック・ベリー(Chuck Berry)の
「ジョニーBグッド(Johnny B. Goode)」のパロディーである。グッドの綴りが
違うのは「ジョニーBグッド」は固有名詞で、「ビー・グッド」の形容詞とは違うからなのだが、
曲調はザ・フー(The Who)の「無法の世界(Won't Get Fooled Again)」である。以下、和訳。
「Be Good Johnny」 Men At Work 日本語訳
スキップをしながら道を上り
君は学校をサボる
「ジョニー、いい子でいなさい
過ちを犯してはいけないのよ
それともおどけているの?」
「違うよ、お母さん、違うんだ、お父さん
僕は才能に満ちたあなたたちの息子だよ
僕は全ての貴重なルールに従うつもりなんだ」
教師の言うことをきき
空想にふけることはないし
母親の言うこともきく
いい子でいなさい
いい子でいなさい
いい子でいなさい(ジョニー)
いい子でいなさい
いい子でいなさい
いい子でいなさい(ジョニー)
「今年はフットボールをするつもりなの、ジョニー?」
「しないよ」
「それなら今年はクリケットをするつもりに違いないわね
そうでしょう、ジョニー?」
「しないよ、しないよ」
「あなたは本当におかしな子供だけれど、ジョニー
私はあなたが好きなのよ
だから私に教えて
あなたはどういう男の子なの、ジョン」
僕はただ一日中夢を見ているだけ
うるさく言う人が一人もいない場所で
いい子でいなさい
いい子でいなさい
いい子でいなさい(ジョニー)
いい子でいなさい
いい子でいなさい
いい子でいなさい(ジョニー)
僕はただ一日中夢を見ているだけ
うるさく言う人が一人もいない場所で
いい子でいなさい
いい子でいなさい
いい子でいなさい(ジョニー)
いい子でいなさい
いい子でいなさい
いい子でいなさい(ジョニー)