文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

e eles deveriam se desculpar e pagar uma compensação ao Japão!

2021年12月23日 15時01分00秒 | 全般

O seguinte é da coluna serializada do Sr. Sekihei que abre a revista mensal Hanada, lançada em 20 de dezembro.
A revista mensal Hanada está cheia de artigos genuínos como este, mas o preço é de 950 ienes, incluindo impostos.
Provavelmente não existe outro livro no mundo com melhor desempenho de custo.
Uma leitura obrigatória não só para os japoneses, mas também para pessoas do mundo todo!
A Península Coreana é a Perpetradora da História
Nesta série de artigos intitulada "Conheça a si mesmo, conheça a si mesmo", concentrei-me consistentemente na China, mas, desta vez, gostaria de falar sobre a Península Coreana.
Porque junto com a China, a península é outro "ele" problemático para o Japão.
Os dois países da península, especialmente a Coréia do Sul, estão sempre e em toda parte bancando a vítima e exigindo "desculpas" e "compensação".
Uma ex-presidente, que agora está presa em seu próprio país, chegou a declarar que “a situação das vítimas permanecerá inalterada por mil anos.
Eles continuarão a extorquir o povo japonês fingindo ser "vítimas" para sempre.
Mas as pessoas da península foram realmente "vítimas da história" em alguma medida?
Na verdade, um olhar mais atento sobre a relação histórica entre a Península Coreana e os países vizinhos, como Japão e China, revela que a realidade é bem diferente.
Ao longo da história, os países da Península Coreana foram os "perpetradores da história" e causaram muitos problemas aos países vizinhos.
Deixe-me lhe dar um exemplo.
Durante o período dos Três Reinos na história coreana (séculos 4 a 7), Goguryeo, Silla e Baekje estiveram lado a lado na península, competindo pela supremacia.
Silla, o mais fraco em termos de poder econômico e militar, enviou diversos emissários à Dinastia Tang na China para implorar ao imperador chinês que enviasse tropas à península para derrotar Baekje.
A Dinastia Tang ouviu e enviou um grande exército à península para trabalhar com o Exército Silla para destruir Baekje em um movimento de pinça.
Hoje em dia, as pessoas na península costumam afirmar em voz alta que “sempre fomos invadidos por países vizinhos ao longo de nossa história e sofremos muitos danos”, mas isso não é nada disso.
No entanto, não há nada a fazer.
As nações peninsulares simplesmente convidaram tropas estrangeiras para a península por sua própria vontade e permitiram que elas "invadissem" a península.
Alguns dos remanescentes levantaram soldados para reviver o país depois que Baekje foi atacado e destruído pela União Dinástica Silla-Tang.
Eles enviaram um enviado ao Japão, solicitando que a Corte de Yamato enviasse tropas para a península coreana para ajudar a reviver Baekje.
A Corte Imperial de Yamato ouviu o pedido e enviou tropas para a península.
Eles travaram uma batalha feroz contra as forças chinesas da Dinastia Tang em Baekgang.
Como todos sabemos, o resultado foi uma derrota desastrosa e quase destruição do exército japonês.
Como resultado do envolvimento no conflito na península pelos remanescentes de Baekje, o Japão e os japoneses da época foram gravemente danificados.
Existem outros exemplos de como a península coreana infligiu danos significativos ao Japão.
Durante o período Kamakura (1185-1333), os dois ataques mongóis, os Bun'ei e os Koan, foram consistentemente auxiliados e estimulados pela nação peninsular de Goryeo.
É um fato histórico que a primeira invasão mongol, a Batalha de Bunei, foi liderada pelo imperador Kublai da dinastia Yuan. Ainda assim, Goryeo, que se tornou um estado vassalo da Mongólia, cooperou totalmente na invasão mongol do Japão construindo navios de guerra e adquirindo suprimentos militares.
Quando organizou uma força expedicionária de cerca de 20.000 homens contra o Japão, acrescentou 5.000 soldados Goryeo liderados pelo general Kim Bang-gyeong ao seu estado-maior. Ele mobilizou 15.000 pessoas da Goryeo para dirigir e navegar a frota.
A força invasora contra o Japão foi, na verdade, uma força combinada Mongol-Goryeo.
Quando a conquista do Japão falhou na Batalha de Bunei, Kublai estava prestes a desistir do domínio do Japão.
Naquela época, porém, foi o 25º rei da dinastia Goryeo, o rei Chungryeol, quem implorou veementemente a Kublai para retomar a conquista do Japão.
É um fato histórico bem documentado na "História de Goryeo, a Família do Rei Chungryeong", uma história verdadeira compilada durante a Dinastia Joseon.
Kublai ouviu o apelo do rei Chungryeol, e a segunda guerra para conquistar o Japão (a Batalha de Hongan) aconteceu.
Naquela época, o exército de Goryeo desempenhou um papel essencial na conquista do Japão, e o próprio Rei Chungryeol foi nomeado "Jungseo Sahjo" do "Ministério Jungseo para a Conquista do Japão" (o quartel-general da expedição japonesa) para servir como o comandante da linha de frente do exército invasor.
Em outras palavras, a invasão mongol da era Koan deveria ser precisamente chamada de "invasão Goryeo-Mongólia", e o Rei de Goryeo e o exército de Goryeo foram os principais jogadores na invasão do Japão.

O que eles fizeram ao povo japonês?
Nitiren, que viveu na mesma época, escreveu sobre as atrocidades cometidas pelas forças aliadas Goryeo-Mongóis em Tsushima.
"O exército invasor matou os homens que eram camponeses comuns. Quanto às mulheres, elas perfuravam as palmas das mãos e revestiam as paredes dos navios com contas."
A descrição acima é a história do povo Goryeo na península que participou e liderou a guerra de agressão ao Japão e a história da matança cruel do povo japonês.
O povo da península pode afirmar que é "vítima da história", mesmo em face de fatos históricos tão marcantes?
Não, o fato é que não são.
Ao longo da história, os países da Península Coreana estiveram envolvidos em conflitos na península, infligindo danos aos países vizinhos, incluindo o Japão. Eles também se envolveram em guerras de agressão contra o Japão.
Eles são, sem dúvida, os perpetradores da história, e deveriam ser eles a se desculpar e pagar uma indenização ao Japão!
(Para obter detalhes, consulte "O povo coreano é o perpetrador da história", de Sekihei [Asuka Shinsha].


et ce devraient être eux qui s'excusent et indemnisent le Japon !

2021年12月23日 14時57分12秒 | 全般

Ce qui suit est tiré de la chronique en feuilleton de M. Sekihei qui ouvre le magazine mensuel Hanada, publié le 20 décembre.
Le magazine mensuel Hanada regorge d'articles authentiques comme celui-ci, mais le prix est de 950 yens, taxes comprises.
Il n'y a probablement aucun autre livre au monde avec un meilleur rapport coût-efficacité.
Une lecture incontournable non seulement pour les Japonais mais aussi pour les gens du monde entier !
La péninsule coréenne est l'auteur de l'histoire
Dans cette série d'articles intitulée « Connais-toi toi-même, connais-toi toi-même », je me suis constamment concentré sur la Chine, mais j'aimerais cette fois parler de la péninsule coréenne.
Car avec la Chine, la péninsule est un autre « lui » gênant pour le Japon.
Les deux pays de la péninsule, notamment la Corée du Sud, jouent toujours et partout le jeu des victimes et réclament "excuses" et "compensations".
Une ancienne présidente, aujourd'hui emprisonnée dans son pays, a même déclaré que « la situation des victimes restera inchangée pendant mille ans.
Ils continueront d'extorquer le peuple japonais en prétendant être des "victimes" pour toujours.
Mais les habitants de la péninsule ont-ils vraiment été, dans une certaine mesure, des « victimes de l'histoire » ?
En fait, un examen plus approfondi des relations historiques entre la péninsule coréenne et les pays voisins tels que le Japon et la Chine révèle que la réalité est bien différente.
Tout au long de l'histoire, les pays de la péninsule coréenne ont été les « auteurs de l'histoire » et ont causé beaucoup de problèmes aux pays voisins.
Laisse moi te donner un exemple.
Au cours de la période des Trois Royaumes de l'histoire coréenne (IVe-VIIe siècles), Goguryeo, Silla et Baekje se tenaient côte à côte sur la péninsule, rivalisant pour la suprématie.
Silla, le plus faible en termes de puissance économique et militaire, a envoyé à plusieurs reprises des émissaires à la dynastie Tang en Chine pour prier l'empereur chinois d'envoyer des troupes dans la péninsule pour vaincre Baekje.
La dynastie Tang a écouté et envoyé une grande armée dans la péninsule pour travailler avec l'armée Silla pour détruire Baekje dans un mouvement de tenaille.
De nos jours, les habitants de la péninsule affirment souvent haut et fort que « nous avons toujours été envahis par les pays voisins tout au long de notre histoire et subi de nombreux dommages », mais il n'en est rien.
Cependant, il n'y a rien à cela.
Les nations péninsulaires ont simplement invité des troupes étrangères dans la péninsule de leur propre gré et les ont laissées « envahir » la péninsule.
Certains des restes ont élevé des soldats pour faire revivre le pays après que Baekje a été attaqué et détruit par l'Union dynastique Silla-Tang.
Ils ont envoyé un émissaire au Japon, demandant à la cour de Yamato d'envoyer des troupes dans la péninsule coréenne pour aider à faire revivre Baekje.
La cour impériale de Yamato a écouté la demande et a envoyé des troupes dans la péninsule.
Ils ont mené une bataille féroce contre les forces chinoises de la dynastie Tang à Baekgang.
Comme nous le savons tous, le résultat a été une défaite désastreuse et presque la destruction de l'armée japonaise.
En raison de l'implication des restes de Baekje dans le conflit sur la péninsule, le Japon et les Japonais de l'époque ont été gravement endommagés.
Il existe d'autres exemples de la façon dont la péninsule coréenne a infligé des dommages importants au Japon.
Au cours de la période Kamakura (1185-1333), les deux raids mongols, les raids Bun'ei et Koan ont été constamment aidés et encouragés par la nation péninsulaire de Goryeo.
C'est un fait historique que la première invasion mongole, la bataille de Bunei, a été menée par l'empereur Kublai de la dynastie Yuan. Pourtant, Goryeo, qui est devenu un État vassal de la Mongolie, a pleinement coopéré à l'invasion mongole du Japon en construisant des cuirassés et en se procurant des fournitures militaires.
Lorsqu'il organise un corps expéditionnaire d'environ 20 000 hommes contre le Japon, il ajoute à l'état-major 5 000 soldats Goryeo dirigés par le général Kim Bang-gyeong. Il a mobilisé 15 000 personnes de Goryeo pour barrer et piloter la flotte.
La force d'invasion contre le Japon était, en effet, une force combinée Mongole-Goryeo.
Lorsque la conquête du Japon a échoué lors de la bataille de Bunei, Kublai était sur le point d'abandonner la maîtrise du Japon.
À cette époque, cependant, c'est le 25e roi de la dynastie Goryeo, le roi Chungryeol, qui a fortement plaidé auprès de Kublai pour reprendre la conquête du Japon.
C'est un fait historique bien documenté dans « L'histoire de Goryeo, la famille du roi Chungryeong », une véritable histoire compilée pendant la dynastie Joseon.
Kublai a écouté l'appel du roi Chungryeol et la deuxième guerre pour conquérir le Japon (la bataille de Hongan) a eu lieu.
À cette époque, l'armée Goryeo joua un rôle essentiel dans la conquête du Japon, et le roi Chungryeol lui-même fut nommé « Jungseo Sahjo » du « Jungseo Ministry for the Conquest of Japan » (le quartier général de l'expédition japonaise) pour servir en tant que commandant de première ligne de l'armée d'invasion.
En d'autres termes, l'invasion mongole de l'ère Koan devrait être appelée avec précision « l'invasion Goryeo-Mongolie », et le roi de Goryeo et l'armée Goryeo ont été les principaux acteurs de l'invasion du Japon.

Qu'ont-ils fait au peuple japonais ?
Nichiren, qui a vécu à la même époque, a écrit sur les atrocités commises par les forces alliées goryeo-mongoles à Tsushima.
"L'armée d'invasion a tué les hommes qui étaient des paysans ordinaires. Quant aux femmes, elles ont percé la paume de leurs mains et ont tapissé les parois de leurs navires de perles."
Ce qui précède est l'histoire du peuple Goryeo de la péninsule qui a participé et dirigé la guerre d'agression contre le Japon et l'histoire du massacre cruel du peuple japonais.
Les habitants de la péninsule peuvent-ils prétendre qu'ils sont les "victimes de l'histoire" même face à des faits historiques aussi crus ?
Non, le fait est qu'ils ne le sont pas.
Tout au long de l'histoire, les pays de la péninsule coréenne ont été impliqués dans des conflits sur la péninsule, infligeant des dommages aux pays voisins, dont le Japon. Ils ont également été engagés dans des guerres d'agression contre le Japon.
Ce sont sans aucun doute les auteurs de l'histoire, et ce devraient être eux qui devraient s'excuser et verser une compensation au Japon !
(Pour plus de détails, veuillez vous référer à "Le peuple coréen est les auteurs de l'histoire" de Sekihei [Asuka Shinsha].


und sie sollten diejenigen sein, die sich entschuldigen und Japan eine Entschädigung zahlen!

2021年12月23日 14時56分59秒 | 全般

Das Folgende stammt aus der fortlaufenden Kolumne von Herrn Sekihei, die das Monatsmagazin Hanada eröffnet, das am 20. Dezember veröffentlicht wurde.
Das Monatsmagazin Hanada ist voll von echten Artikeln wie diesem, der Preis beträgt jedoch 950 Yen, einschließlich Steuern.
Es gibt wahrscheinlich kein anderes Buch auf der Welt mit einem besseren Preis-Leistungs-Verhältnis.
Ein Muss nicht nur für Japaner, sondern auch für Menschen weltweit!
Die koreanische Halbinsel ist der Täter der Geschichte
In dieser Artikelserie mit dem Titel „Erkenne dich selbst, erkenne dich selbst“ habe ich mich konsequent auf China konzentriert, aber diesmal möchte ich über die koreanische Halbinsel sprechen.
Denn neben China ist die Halbinsel ein weiterer lästiger „Er“ für Japan.
Die beiden Länder der Halbinsel, allen voran Südkorea, spielen immer und überall die Opfer und fordern "Entschuldigung" und "Wiedergutmachung".
Eine ehemalige Präsidentin, die jetzt in ihrem eigenen Land im Gefängnis sitzt, erklärte sogar, dass "die Position der Opfer für tausend Jahre unverändert bleiben wird.
Sie werden das japanische Volk weiterhin erpressen, indem sie vorgeben, für immer "Opfer" zu sein.
Aber waren die Menschen auf der Halbinsel wirklich in irgendeiner Weise "Opfer der Geschichte"?
Tatsächlich zeigt ein genauerer Blick auf die historischen Beziehungen zwischen der koreanischen Halbinsel und Nachbarländern wie Japan und China, dass die Realität ganz anders aussieht.
Im Laufe der Geschichte waren die Länder der koreanischen Halbinsel die "Täter der Geschichte" und haben den Nachbarländern viel Ärger bereitet.
Lassen Sie mich Ihnen ein Beispiel geben.
Während der Drei-Königreiche-Periode in der koreanischen Geschichte (4. bis 7. Jahrhundert) standen Goguryeo, Silla und Baekje Seite an Seite auf der Halbinsel und wetteiferten um die Vorherrschaft.
Silla, der wirtschaftlich und militärisch Schwächste, schickte mehrmals Gesandte in die Tang-Dynastie nach China, um den chinesischen Kaiser zu bitten, Truppen auf die Halbinsel zu schicken, um Baekje zu besiegen.
Die Tang-Dynastie hörte zu und schickte eine große Armee auf die Halbinsel, um mit der Silla-Armee zusammenzuarbeiten, um Baekje in einer Zangenbewegung zu zerstören.
Heutzutage wird auf der Halbinsel oft lautstark behauptet, "wir wurden in unserer Geschichte immer von Nachbarländern überfallen und haben viel Schaden erlitten", aber das ist nichts dergleichen.
Daran ist jedoch nichts dran.
Die Halbinselnationen luden einfach aus eigenem Antrieb ausländische Truppen auf die Halbinsel ein und ließen sie in die Halbinsel "einmarschieren".
Einige der Überreste stellten Soldaten auf, um das Land wiederzubeleben, nachdem Baekje von der Silla-Tang Dynastic Union angegriffen und zerstört wurde.
Sie schickten einen Gesandten nach Japan und ersuchten das Gericht von Yamato, Truppen auf die koreanische Halbinsel zu entsenden, um Baekje wiederzubeleben.
Der kaiserliche Hof von Yamato hörte auf die Bitte und schickte Truppen auf die Halbinsel.
Sie kämpften bei Baekgang gegen die chinesischen Truppen der Tang-Dynastie.
Wie wir alle wissen, war das Ergebnis eine katastrophale Niederlage und fast die Zerstörung der japanischen Armee.
Durch die Beteiligung der Reste Baekjes an dem Konflikt auf der Halbinsel wurden Japan und die Japaner damals schwer beschädigt.
Es gibt andere Beispiele dafür, wie die koreanische Halbinsel Japan erheblichen Schaden zugefügt hat.
Während der Kamakura-Periode (1185-1333) wurden die beiden mongolischen Überfälle, die Bun'ei- und die Koan-Überfälle, durchweg von der Halbinselnation Goryeo unterstützt und begünstigt.
Es ist eine historische Tatsache, dass die erste mongolische Invasion, die Schlacht von Bunei, vom Kaiser Kublai der Yuan-Dynastie angeführt wurde. Dennoch kooperierte Goryeo, das zu einem Vasallenstaat der Mongolei wurde, vollständig bei der mongolischen Invasion Japans, indem er Schlachtschiffe baute und militärische Vorräte beschaffte.
Als es eine Expeditionstruppe von etwa 20.000 Mann gegen Japan organisierte, erweiterte es den Stab um 5.000 Goryeo-Soldaten unter der Führung von General Kim Bang-gyeong. Es mobilisierte 15.000 Goryeo-Leute, um die Flotte zu steuern und zu segeln.
Die Invasionstruppe gegen Japan war in Wirklichkeit eine kombinierte mongolisch-goryoische Streitmacht.
Als die Eroberung Japans in der Schlacht von Bunei scheiterte, war Kublai kurz davor, die Herrschaft über Japan aufzugeben.
Zu dieser Zeit war es jedoch der 25. König der Goryeo-Dynastie, König Chungryeol, der Kublai eindringlich bat, die Eroberung Japans wieder aufzunehmen.
Dies ist eine historische Tatsache, die in der "Geschichte von Goryeo, der Familie von König Chungryeong" gut dokumentiert ist, einer wahren Geschichte, die während der Joseon-Dynastie zusammengestellt wurde.
Kublai hörte auf die Bitte von König Chungryeol, und der zweite Krieg zur Eroberung Japans (die Schlacht von Hongan) fand statt.
Zu dieser Zeit spielte die Goryeo-Armee eine wesentliche Rolle bei der Eroberung Japans, und König Chungryeol selbst wurde zum "Jungseo Sahjo" des "Jungseo-Ministeriums für die Eroberung Japans" (dem Hauptquartier der japanischen Expedition) ernannt als Frontkommandant der Invasionsarmee.
Mit anderen Worten, die mongolische Invasion der Koan-Ära sollte zutreffend als "Goryeo-Mongolei-Invasion" bezeichnet werden, und der König von Goryeo und die Goryeo-Armee waren die führenden Akteure bei der Invasion Japans.

Was haben sie dem japanischen Volk angetan?
Nichiren, der in derselben Zeit lebte, schrieb über die Gräueltaten der verbündeten Goryeo-Mongolen in Tsushima.
"Die Invasionsarmee tötete die Männer, die gewöhnliche Bauern waren. Die Frauen durchbohrten ihre Handflächen und schmückten die Wände ihrer Schiffe mit Perlen."
Das Obige ist die Geschichte der Goryeo-Leute auf der Halbinsel, die an dem Angriffskrieg gegen Japan teilgenommen und ihn geführt haben, und die Geschichte des grausamen Abschlachtens des japanischen Volkes.
Können die Menschen auf der Halbinsel behaupten, dass sie die "Opfer der Geschichte" sind, selbst angesichts dieser krassen historischen Tatsachen?
Nein, Tatsache ist, dass sie es nicht sind.
Im Laufe der Geschichte waren die Länder der koreanischen Halbinsel in Konflikte auf der Halbinsel verwickelt, die Nachbarländern, darunter Japan, Schaden zufügten. Sie waren auch in Angriffskriege gegen Japan verwickelt.
Sie sind zweifellos die Täter der Geschichte, und sie sollten diejenigen sein, die sich entschuldigen und Japan eine Entschädigung zahlen!
(Für Details siehe "Das koreanische Volk sind die Täter der Geschichte" von Sekihei [Asuka Shinsha].


¡y deberían ser ellos los que se disculpen y paguen una compensación a Japón!

2021年12月23日 14時53分01秒 | 全般

Lo siguiente es de la columna serializada del Sr. Sekihei que abre la revista mensual Hanada, publicada el 20 de diciembre.
La revista mensual Hanada está llena de artículos genuinos como este, pero el precio es de 950 yenes, impuestos incluidos.
Probablemente no exista otro libro en el mundo con un mejor rendimiento de costes.
¡Una lectura obligada no solo para los japoneses sino también para las personas de todo el mundo!
La península de Corea es la perpetradora de la historia
En esta serie de artículos titulada "Conócete a ti mismo, conócete a ti mismo", me he centrado constantemente en China, pero esta vez me gustaría hablar sobre la península de Corea.
Porque junto con China, la península es otro "él" problemático para Japón.
Los dos países de la península, especialmente Corea del Sur, siempre y en todas partes juegan a ser víctimas y exigen "disculpas" y "compensaciones".
Una ex presidenta, que ahora se encuentra en la cárcel de su propio país, incluso declaró que "la situación de las víctimas permanecerá inalterada durante mil años".
Continuarán extorsionando al pueblo japonés pretendiendo ser "víctimas" para siempre.
Pero, ¿ha sido realmente la gente de la península "víctimas de la historia" en alguna medida?
De hecho, una mirada más cercana a la relación histórica entre la península de Corea y países vecinos como Japón y China revela que la realidad es bastante diferente.
A lo largo de la historia, los países de la península de Corea han sido los "perpetradores de la historia" y han causado muchos problemas a los países vecinos.
Dejame darte un ejemplo.
Durante el período de los Tres Reinos en la historia de Corea (siglos IV al VII), Goguryeo, Silla y Baekje estuvieron uno al lado del otro en la península, compitiendo por la supremacía.
Silla, el más débil en términos de poder económico y militar, envió enviados a la dinastía Tang en China varias veces para rogar al emperador chino que enviara tropas a la península para derrotar a Baekje.
La dinastía Tang escuchó y envió un gran ejército a la península para trabajar con el Ejército de Silla para destruir Baekje en un movimiento de pinza.
Hoy en día, la gente de la península suele afirmar en voz alta que "siempre hemos sido invadidos por países vecinos a lo largo de nuestra historia y hemos sufrido un gran daño", pero esto no es nada por el estilo.
Sin embargo, no hay nada de eso.
Las naciones peninsulares simplemente invitaron tropas extranjeras a la península por su propia voluntad y les dejaron "invadir" la península.
Algunos de los remanentes reclutaron soldados para revivir el país después de que Baekje fuera atacada y destruida por la Unión Dinástica Silla-Tang.
Enviaron un enviado a Japón, solicitando a la Corte de Yamato que enviara tropas a la península de Corea para ayudar a revivir a Baekje.
La Corte Imperial de Yamato escuchó la solicitud y envió tropas a la península.
Lucharon una feroz batalla contra las fuerzas chinas de la dinastía Tang en Baekgang.
Como todos sabemos, el resultado fue una derrota desastrosa y casi la destrucción del ejército japonés.
Como resultado de estar involucrados en el conflicto en la península por los remanentes de Baekje, Japón y los japoneses en ese momento sufrieron graves daños.
Hay otros ejemplos de cómo la península de Corea infligió daños importantes a Japón.
Durante el período Kamakura (1185-1333), las dos incursiones mongoles, las incursiones Bun'ei y Koan, fueron apoyadas e instigadas constantemente por la nación peninsular de Goryeo.
Es un hecho histórico que la primera invasión mongola, la batalla de Bunei, fue dirigida por el emperador Kublai de la dinastía Yuan. Aún así, Goryeo, que se convirtió en un estado vasallo de Mongolia, cooperó plenamente en la invasión mongola de Japón mediante la construcción de acorazados y la adquisición de suministros militares.
Cuando organizó una fuerza expedicionaria de unos 20.000 hombres contra Japón, añadió al estado mayor 5.000 tropas de Goryeo dirigidas por el general Kim Bang-gyeong. Movilizó a 15.000 personas de Goryeo para dirigir y navegar la flota.
La fuerza invasora contra Japón era, en efecto, una fuerza combinada mongol-Goryeo.
Cuando la conquista de Japón fracasó en la Batalla de Bunei, Kublai estaba a punto de renunciar al dominio de Japón.
En ese momento, sin embargo, fue el vigésimo quinto rey de la dinastía Goryeo, el rey Chungryeol, quien suplicó enérgicamente a Kublai que reanudara la conquista de Japón.
Es un hecho histórico bien documentado en la "Historia de Goryeo, la familia del rey Chungryeong", una verdadera historia recopilada durante la dinastía Joseon.
Kublai escuchó la súplica del rey Chungryeol y tuvo lugar la segunda guerra para conquistar Japón (la batalla de Hongan).
En ese momento, el ejército de Goryeo jugó un papel esencial en la conquista de Japón, y el propio Rey Chungryeol fue designado como el "Jungseo Sahjo" del "Ministerio Jungseo para la Conquista de Japón" (el cuartel general de la expedición japonesa) para servir como comandante de primera línea del ejército invasor.
En otras palabras, la invasión mongola de la era Koan debería llamarse con precisión la "invasión Goryeo-Mongolia", y el rey de Goryeo y el ejército de Goryeo fueron los protagonistas principales de la invasión de Japón.

¿Qué le hicieron al pueblo japonés?
Nichiren, que vivió en la misma época, escribió sobre las atrocidades cometidas por las fuerzas aliadas de Goryeo-Mongolia en Tsushima.
"El ejército invasor mató a los hombres que eran campesinos ordinarios. En cuanto a las mujeres, se perforaron las palmas de las manos y forraron las paredes de sus barcos con cuentas".
Lo anterior es la historia del pueblo Goryeo en la península que participó y lideró la guerra de agresión contra Japón y la historia de la cruel matanza del pueblo japonés.
¿Pueden los habitantes de la península afirmar que son "víctimas de la historia" incluso frente a hechos históricos tan crudos?
No, el caso es que no lo son.
A lo largo de la historia, los países de la península de Corea se han visto envueltos en conflictos en la península, causando daños a los países vecinos, incluido Japón. También se han involucrado en guerras de agresión contra Japón.
Sin duda, son los autores de la historia, ¡y deberían ser ellos los que se disculpen y paguen una indemnización a Japón!
(Para obtener más información, consulte "El pueblo coreano es el autor de la historia" de Sekihei [Asuka Shinsha].


e dovrebbero essere loro a chiedere scusa ea pagare un risarcimento al Giappone!

2021年12月23日 14時49分58秒 | 全般

Quanto segue è tratto dalla rubrica a puntate del signor Sekihei che apre la rivista mensile Hanada, pubblicata il 20 dicembre.
Il mensile Hanada è pieno di articoli genuini come questo, ma il prezzo è di 950 yen, tasse incluse.
Probabilmente non c'è nessun altro libro al mondo con una migliore performance in termini di costi.
Una lettura obbligata non solo per i giapponesi ma anche per le persone di tutto il mondo!
La penisola coreana è l'autore della storia
In questa serie di articoli intitolati "Conosci te stesso, conosci se stesso", mi sono costantemente concentrato sulla Cina, ma questa volta vorrei parlare della penisola coreana.
Perché insieme alla Cina, la penisola è un altro "lui" fastidioso per il Giappone.
I due Paesi della penisola, in particolare la Corea del Sud, fanno sempre e ovunque la vittima e chiedono "scuse" e "risarcimenti".
Un'ex presidente donna, che ora è in carcere nel suo stesso Paese, ha persino dichiarato che "la posizione delle vittime rimarrà invariata per mille anni.
Continueranno a estorcere il popolo giapponese fingendo di essere "vittime" per sempre.
Ma le persone della penisola sono state davvero "vittime della storia" in qualche misura?
In effetti, uno sguardo più attento al rapporto storico tra la penisola coreana e i paesi vicini come il Giappone e la Cina rivela che la realtà è ben diversa.
Nel corso della storia, i paesi della penisola coreana sono stati "gli autori della storia" e hanno causato molti problemi ai paesi vicini.
Lasciate che vi faccia un esempio.
Durante il periodo dei Tre Regni della storia coreana (dal IV al VII secolo), Goguryeo, Silla e Baekje si trovavano fianco a fianco sulla penisola, in lizza per la supremazia.
Silla, il più debole in termini di potenza economica e militare, inviò più volte inviati presso la dinastia Tang in Cina per pregare l'imperatore cinese di inviare truppe nella penisola per sconfiggere Baekje.
La dinastia Tang ascoltò e inviò un grande esercito nella penisola per collaborare con l'esercito di Silla per distruggere Baekje con un movimento a tenaglia.
Oggigiorno, la gente della penisola spesso afferma a gran voce che "siamo sempre stati invasi dai paesi vicini nel corso della nostra storia e abbiamo subito molti danni", ma non è niente del genere.
Tuttavia, non c'è niente.
Le nazioni peninsulari hanno semplicemente invitato truppe straniere nella penisola di loro spontanea volontà e hanno lasciato che "invadessero" la penisola.
Alcuni dei superstiti hanno sollevato soldati per far rivivere il paese dopo che Baekje è stata attaccata e distrutta dall'Unione Dinastica Silla-Tang.
Inviarono un inviato in Giappone, chiedendo alla Corte di Yamato di inviare truppe nella penisola coreana per aiutare a far rivivere Baekje.
La corte imperiale di Yamato ascoltò la richiesta e inviò truppe nella penisola.
Hanno combattuto una feroce battaglia contro le forze cinesi della dinastia Tang a Baekgang.
Come tutti sappiamo, il risultato fu una disastrosa sconfitta e quasi la distruzione dell'esercito giapponese.
A causa del coinvolgimento nel conflitto sulla penisola da parte dei resti di Baekje, il Giappone e i giapponesi dell'epoca furono gravemente danneggiati.
Ci sono altri esempi di come la penisola coreana abbia inflitto danni significativi al Giappone.
Durante il periodo Kamakura (1185-1333), le due incursioni mongole, quella dei Bun'ei e quella dei Koan, furono costantemente aiutate e incoraggiate dalla nazione peninsulare di Goryeo.
È un fatto storico che la prima invasione mongola, la battaglia di Bunei, fu guidata dall'imperatore Kublai della dinastia Yuan. Tuttavia, Goryeo, che divenne uno stato vassallo della Mongolia, cooperò pienamente nell'invasione mongola del Giappone costruendo navi da guerra e procurandosi rifornimenti militari.
Quando organizzò una forza di spedizione di circa 20.000 uomini contro il Giappone, aggiunse al personale 5.000 truppe Goryeo guidate dal generale Kim Bang-gyeong. Ha mobilitato 15.000 persone Goryeo per guidare e navigare la flotta.
La forza d'invasione contro il Giappone era, in effetti, una forza combinata mongolo-goryeo.
Quando la conquista del Giappone fallì nella battaglia di Bunei, Kublai stava per rinunciare al dominio del Giappone.
A quel tempo, tuttavia, fu il 25° re della dinastia Goryeo, il re Chungryeol, che pregò con forza Kublai di riprendere la conquista del Giappone.
È un fatto storico ben documentato nella "Storia di Goryeo, la famiglia del re Chungryeong", una storia vera compilata durante la dinastia Joseon.
Kublai ascoltò l'appello del re Chungryeol e ebbe luogo la seconda guerra per conquistare il Giappone (la battaglia di Hongan).
A quel tempo, l'esercito di Goryeo svolse un ruolo essenziale nella conquista del Giappone, e lo stesso re Chungryeol fu nominato "Jungseo Sahjo" del "Ministero Jungseo per la conquista del Giappone" (il quartier generale della spedizione giapponese) per servire come comandante in prima linea dell'esercito invasore.
In altre parole, l'invasione mongola dell'era Koan dovrebbe essere accuratamente chiamata "invasione Goryeo-Mongolia", e il re di Goryeo e l'esercito di Goryeo furono i principali attori nell'invasione del Giappone.

Cosa hanno fatto al popolo giapponese?
Nichiren, che visse nella stessa epoca, scrisse delle atrocità commesse dalle forze alleate goryo-mongole a Tsushima.
"L'esercito invasore ha ucciso gli uomini che erano semplici contadini. Per quanto riguarda le donne, hanno forato i palmi delle loro mani e hanno rivestito le pareti delle loro navi con perline".
Quanto sopra è la storia del popolo Goryeo nella penisola che ha partecipato e guidato la guerra di aggressione al Giappone e la storia del crudele massacro del popolo giapponese.
Può la gente della penisola affermare di essere le "vittime della storia" anche di fronte a fatti storici così crudi?
No, il fatto è che non lo sono.
Nel corso della storia, i paesi della penisola coreana sono stati coinvolti in conflitti nella penisola, infliggendo danni ai paesi vicini, compreso il Giappone. Sono stati anche impegnati in guerre di aggressione contro il Giappone.
Sono senza dubbio gli autori della storia, e dovrebbero essere loro a chiedere scusa ea pagare un risarcimento al Giappone!
(Per i dettagli, fare riferimento a "Il popolo coreano è l'autore della storia" di Sekihei [Asuka Shinsha].


Top 10 real-time searches 2021/12/23, 13:08

2021年12月23日 13時08分33秒 | 全般

1

半島の高麗人が日本への侵略戦争に加担したり、それを主導したりした歴史であり、日本の民衆に対して残酷な虐殺を行った歴史である

2

年に7回も訪中するほど、中国にベッタリです。

3

Top 10 real-time searches 2021/12/23, 09:02

4

The Korean Peninsula is the Perpetrator of History

5

and they should be the ones to apologize and pay compensation to Japan!

6

Top 10 real-time searches 2021/12/22, 20:42

7

Top 50 searches for the past week 2021/12/23

8

トップページ

9

It is a popular page yesterday 2021/12/23

10

It is a popular page yesterday on ameba 2021/12/23

 


and they should be the ones to apologize and pay compensation to Japan!

2021年12月23日 12時01分08秒 | 全般

The following is from Mr. Sekihei's serialized column that opens the monthly magazine Hanada, released on December 20.
The monthly magazine Hanada is full of genuine articles like this one, yet the price is 950 yen, including tax.
There is probably no other book in the world with better cost performance.
A must-read not only for the Japanese people but also for people worldwide!
The Korean Peninsula is the Perpetrator of History
In this series of articles titled "Know Yourself, Know Himself," I have consistently focused on China, but I would like to talk about the Korean Peninsula this time.
Because along with China, the peninsula is another troublesome "him" for Japan. 
The two countries on the peninsula, especially South Korea, are always and everywhere playing the victim and demanding "apologies" and "compensation."
One former female president, who is now in jail in her own country, even declared that "the position of victims will remain unchanged for a thousand years.
They will continue to extort the Japanese people by pretending to be "victims" forever.
But have the people of the peninsula really been "victims of history" to any extent?
In fact, a closer look at the historical relationship between the Korean Peninsula and neighboring countries such as Japan and China reveals that the reality is quite different.
Throughout history, the countries of the Korean Peninsula have been the "perpetrators of history" and have caused a great deal of trouble to neighboring countries.
Let me give you an example.
During the Three Kingdoms period in Korean history (4th to 7th centuries), Goguryeo, Silla, and Baekje stood side by side on the peninsula, vying for supremacy.
Silla, the weakest in terms of economic and military power, sent envoys to the Tang Dynasty in China several times to beg the Chinese emperor to send troops to the peninsula to defeat Baekje.
The Tang Dynasty listened and sent a large army to the peninsula to work with the Silla Army to destroy Baekje in a pincer movement. 
Nowadays, people on the peninsula often claim loudly that "we have always been invaded by neighboring countries throughout our history and suffered a great deal of damage," but this is nothing of the sort.
However, there is nothing to it. 
The peninsular nations simply invited foreign troops into the peninsula of their own volition and let them "invade" the peninsula.
Some of the remnants raised soldiers to revive the country after Baekje was attacked and destroyed by the Silla-Tang Dynastic Union.
They sent an envoy to Japan, requesting the Yamato Court to dispatch troops to the Korean peninsula to help revive Baekje. 
The Yamato Imperial Court listened to the request and sent troops to the peninsula.
They fought a fierce battle against the Chinese forces of the Tang Dynasty at Baekgang.
As we all know, the result was a disastrous defeat and almost destruction of the Japanese army.
As a result of being involved in the conflict on the peninsula by Baekje's remnants, Japan and the Japanese at the time were severely damaged.
There are other examples of how the Korean peninsula inflicted significant damage on Japan.
During the Kamakura period (1185-1333), the two Mongol raids, the Bun'ei and the Koan raids were consistently aided and abetted by the peninsular nation of Goryeo. 
It is a historical fact that the first Mongol invasion, the Battle of Bunei, was led by the Yuan dynasty Emperor Kublai. Still, Goryeo, which became a vassal state of Mongolia, fully cooperated in the Mongol invasion of Japan by building battleships and procuring military supplies.   
When it organized an expeditionary force of about 20,000 men against Japan, it added 5,000 Goryeo troops led by General Kim Bang-gyeong to the staff. It mobilized 15,000 Goryeo people to steer and sail the fleet. 
The invading force against Japan was, in effect, a combined Mongol-Goryeo force. 
When the conquest of Japan failed in the Battle of Bunei, Kublai was about to give up on the mastery of Japan.
At that time, however, it was the 25th king of the Goryeo Dynasty, King Chungryeol, who strongly pleaded with Kublai to resume the conquest of Japan.
It is a historical fact well documented in the "History of Goryeo, King Chungryeong's Family," a true history compiled during the Joseon Dynasty.
Kublai listened to King Chungryeol's plea, and the second war to conquer Japan (the Battle of Hongan) took place.
At that time, the Goryeo army played an essential role in the conquest of Japan, and King Chungryeol himself was appointed as the "Jungseo Sahjo" of the "Jungseo Ministry for the Conquest of Japan" (the headquarters of the Japanese expedition) to serve as the frontline commander of the invading army.
In other words, the Mongol invasion of the Koan era should be accurately called the "Goryeo-Mongolia invasion," and the King of Goryeo and the Goryeo army were the leading players in the invasion of Japan.
What did they do to the Japanese people?
Nichiren, who lived in the same era, wrote about the atrocities committed by the Goryeo-Mongolian allied forces in Tsushima.
"The invading army killed the men who were ordinary peasants. As for women, they pierced the palms of their hands and lined the walls of their ships with beads." 
The above is the history of the Goryeo people on the peninsula who participated in and led the war of aggression on Japan and the history of the cruel slaughter of the Japanese people.
Can the people of the peninsula claim that they are the "victims of history" even in the face of such stark historical facts? 
No, the fact is that they are not.
Throughout history, the countries of the Korean Peninsula have been involved in conflicts on the peninsula, inflicting damage on neighboring countries, including Japan. They have also been engaged in wars of aggression against Japan.
They are undoubtedly the perpetrators of history, and they should be the ones to apologize and pay compensation to Japan! 
(For details, please refer to "The Korean People are the Perpetrators of History" by Sekihei [Asuka Shinsha].

 


The Korean Peninsula is the Perpetrator of History

2021年12月23日 11時59分54秒 | 全般

The following is from Mr. Sekihei's serialized column that opens the monthly magazine Hanada, released on December 20.
The monthly magazine Hanada is full of genuine articles like this one, yet the price is 950 yen, including tax.
There is probably no other book in the world with better cost performance.
A must-read not only for the Japanese people but also for people worldwide!
The Korean Peninsula is the Perpetrator of History
In this series of articles titled "Know Yourself, Know Himself," I have consistently focused on China, but I would like to talk about the Korean Peninsula this time.
Because along with China, the peninsula is another troublesome "him" for Japan. 
The two countries on the peninsula, especially South Korea, are always and everywhere playing the victim and demanding "apologies" and "compensation."
One former female president, who is now in jail in her own country, even declared that "the position of victims will remain unchanged for a thousand years.
They will continue to extort the Japanese people by pretending to be "victims" forever.
But have the people of the peninsula really been "victims of history" to any extent?
In fact, a closer look at the historical relationship between the Korean Peninsula and neighboring countries such as Japan and China reveals that the reality is quite different.
Throughout history, the countries of the Korean Peninsula have been the "perpetrators of history" and have caused a great deal of trouble to neighboring countries.
Let me give you an example.
During the Three Kingdoms period in Korean history (4th to 7th centuries), Goguryeo, Silla, and Baekje stood side by side on the peninsula, vying for supremacy.
Silla, the weakest in terms of economic and military power, sent envoys to the Tang Dynasty in China several times to beg the Chinese emperor to send troops to the peninsula to defeat Baekje.
The Tang Dynasty listened and sent a large army to the peninsula to work with the Silla Army to destroy Baekje in a pincer movement. 
Nowadays, people on the peninsula often claim loudly that "we have always been invaded by neighboring countries throughout our history and suffered a great deal of damage," but this is nothing of the sort.
However, there is nothing to it. 
The peninsular nations simply invited foreign troops into the peninsula of their own volition and let them "invade" the peninsula.
Some of the remnants raised soldiers to revive the country after Baekje was attacked and destroyed by the Silla-Tang Dynastic Union.
They sent an envoy to Japan, requesting the Yamato Court to dispatch troops to the Korean peninsula to help revive Baekje. 
The Yamato Imperial Court listened to the request and sent troops to the peninsula.
They fought a fierce battle against the Chinese forces of the Tang Dynasty at Baekgang.
As we all know, the result was a disastrous defeat and almost destruction of the Japanese army.
As a result of being involved in the conflict on the peninsula by Baekje's remnants, Japan and the Japanese at the time were severely damaged.
There are other examples of how the Korean peninsula inflicted significant damage on Japan.
During the Kamakura period (1185-1333), the two Mongol raids, the Bun'ei and the Koan raids were consistently aided and abetted by the peninsular nation of Goryeo. 
It is a historical fact that the first Mongol invasion, the Battle of Bunei, was led by the Yuan dynasty Emperor Kublai. Still, Goryeo, which became a vassal state of Mongolia, fully cooperated in the Mongol invasion of Japan by building battleships and procuring military supplies.   
When it organized an expeditionary force of about 20,000 men against Japan, it added 5,000 Goryeo troops led by General Kim Bang-gyeong to the staff. It mobilized 15,000 Goryeo people to steer and sail the fleet. 
The invading force against Japan was, in effect, a combined Mongol-Goryeo force. 
When the conquest of Japan failed in the Battle of Bunei, Kublai was about to give up on the mastery of Japan.
At that time, however, it was the 25th king of the Goryeo Dynasty, King Chungryeol, who strongly pleaded with Kublai to resume the conquest of Japan.
It is a historical fact well documented in the "History of Goryeo, King Chungryeong's Family," a true history compiled during the Joseon Dynasty.
Kublai listened to King Chungryeol's plea, and the second war to conquer Japan (the Battle of Hongan) took place.
At that time, the Goryeo army played an essential role in the conquest of Japan, and King Chungryeol himself was appointed as the "Jungseo Sahjo" of the "Jungseo Ministry for the Conquest of Japan" (the headquarters of the Japanese expedition) to serve as the frontline commander of the invading army.
In other words, the Mongol invasion of the Koan era should be accurately called the "Goryeo-Mongolia invasion," and the King of Goryeo and the Goryeo army were the leading players in the invasion of Japan.
What did they do to the Japanese people?
Nichiren, who lived in the same era, wrote about the atrocities committed by the Goryeo-Mongolian allied forces in Tsushima.
"The invading army killed the men who were ordinary peasants. As for women, they pierced the palms of their hands and lined the walls of their ships with beads." 
The above is the history of the Goryeo people on the peninsula who participated in and led the war of aggression on Japan and the history of the cruel slaughter of the Japanese people.
Can the people of the peninsula claim that they are the "victims of history" even in the face of such stark historical facts? 
No, the fact is that they are not.
Throughout history, the countries of the Korean Peninsula have been involved in conflicts on the peninsula, inflicting damage on neighboring countries, including Japan. They have also been engaged in wars of aggression against Japan.
They are undoubtedly the perpetrators of history, and they should be the ones to apologize and pay compensation to Japan! 
(For details, please refer to "The Korean People are the Perpetrators of History" by Sekihei [Asuka Shinsha].

 


半島の高麗人が日本への侵略戦争に加担したり、それを主導したりした歴史であり、日本の民衆に対して残酷な虐殺を行った歴史である

2021年12月23日 09時56分52秒 | 全般

以下は12月20日に発売された月刊誌Hanadaの巻頭を飾る石平氏の連載コラムからである。
月刊誌Hanadaには本論文の様な本物の論文が満載されていながら価格は税込み950円。
これ以上コストパフォーマンスの高い書物は世界のどこにもないだろう。
日本国民のみならず世界中の人達が必読
朝鮮半島こそ歴史の加害者
「知己知彼」と題するこの連載は、いままで一貫して中国のことを取り上げて論じてきたが、今回は朝鮮半島の話をしよう。
中国と並んで、この半島はまた日本にとっての厄介な「彼」の一つだからである。 
半島の二つの国、特に韓国は、いつでもどこでも被害者面をして「謝罪」や「賠償」を求めてくる。
いまや自国の牢獄にいる某女性前大統領に至っては、「被害者の立場は千年不変」とまで宣言していた。
彼らは未来永劫、「被害者」を扮して日本人を強請(ゆす)っていくつもりであろう。
しかし半島の人々は、本当にどこまでも「歴史の被害者」だったのだろうか。
実は、朝鮮半島と日本や中国など周辺国との歴史的関係性を詳しく調べると、実態はまったく違うことが分かる。
長い歴史のなかでは、朝鮮半島の国々はむしろ「歴史の加害者」として周辺国に多大な迷惑をかけまくってきた。
一例を挙げよう。
朝鮮史上の三国時代(4世紀~7世紀)、半島で高句麗、新羅、百済が並立して覇権を争っていた。
そのなかで経済力と軍事力がもっとも貧弱だった新羅は、仇敵の百済に勝つために中国の唐王朝に数回使者を派遣し、半島に派兵して一緒に百済を討つことを中国皇帝に懇願した。
唐王朝はそれを聞き入れて半島に大軍を遣わし、新羅軍と連携して百済を挟み撃ちにして滅ぼした。 
いまになって、半島の人々はよく「われわれは歴史上いつも周辺国から侵略されて、たいへんな被害をうけた」と声高に主張するが、何のことはない。
半島の国家は自らの意志で外国軍を半島に招き入れて、彼らに半島を「侵略」させただけの話である。
百済が新羅・唐王朝連合軍によって攻め滅ぼされたあと、一部の遺臣たちは国の再興のために兵を挙げた。
その時に彼らは日本に使者を派遣してきて、大和朝廷に対し、朝鮮半島に派兵して百済の再興を助けるよう要請してきた。 
大和朝廷はそれを聞き入れて半島に派兵。
白村江で唐王朝の中国軍と激戦を展開した。
結果は周知のとおり、日本軍は惨敗してほぼ全滅。
百済の遺臣たちに半島の紛争に巻き込まれた結果、当時の日本と日本人は大きな被害を受けた。 
朝鮮半島が日本に多大な被害を与えた例は他にもある。
鎌倉時代、文永・弘安の役という二度にわたる蒙古襲来には終始一貫、半島国家の高麗の助力と加勢があった。 
一回目の蒙古襲来である文永の役は、元朝皇帝のフビライが主導したことは歴史の事実だが、蒙古の属国となった高麗は戦艦の建造から軍用物資の調達にまで精を出し、蒙古の日本侵略戦争に全面的に協力した。
そして約2万人の日本遠征軍が編制された時、金方慶(キムバンギョン)将軍率いる5000人の高麗軍がそのなかに加わり、15000人の高麗人が艦隊の舵取りや水手として動員された。
日本に対する侵略軍は事実上、蒙古・高麗連合軍であった。 
文永の役で日本征服が失敗に終わると、フビライは一時、日本への征伐を諦めようとした。
しかしその時、フビライに日本征伐の再開を強く懇願したのは、高麗王朝25代目国王の忠烈王である。
これは、李氏朝鮮時代に編纂された正史の『高麗史・忠烈王世家』にきちんと記されている史実である。
フビライは忠烈王の懇願を聞き入れ、2回目の日本征伐戦争(弘安の役)が行われたが、その時、高麗軍は征伐軍の重要なる一翼を担ったと同時に、忠烈王は自ら「征収日本行中書省」(日本遠征大本営)の「中書左丞」に就任して侵略軍の前線司令官を務めた。
つまり弘安の役の蒙古襲来は、正確には「高麗・蒙古襲来」と言うべきものであって、高麗国王と高麗軍こそは、日本侵略の主役であった。
彼らは日本人に対してどのようなことをしたか。
同時代に生きた日蓮は、高麗・蒙古連合軍が対馬で行った残虐行為について、「百姓等ハ男ヲハ或ハ殺シ、或ハ生取ニシ、女ヲハ或ハ取集テ、手ヲトヲシテ船二結付」と記した。
つまり侵略軍は、普通の百姓に対し、男は殺し、女は手の平を穿(うが)ち、数珠(じゅつ)つなぎに貫き通して船壁に並べ立てたという。 
以上は、半島の高麗人が日本への侵略戦争に加担したり、それを主導したりした歴史であり、日本の民衆に対して残酷な虐殺を行った歴史である。
このような厳然たる歴史の事実を前にしても、半島の人々は自分たちこそが「歴史の被害者」だと主張できるのか。 
いや、事実は決してそうではない。
長い歴史のなかで、朝鮮半島の国々は日本を含めた周辺国を半島内の紛争に巻き込んで被害を与えたり、そして日本に対する侵略戦争にも加担した。
彼らこそ、紛れもなく歴史の加害者であって、彼らこそがこの日本に対して謝罪と賠償を行うべきではないのか!。 
(詳細は、石平著『韓民族こそ歴史の加害者である』[飛鳥新社]をご参照いただきたい)

 


Top 50 searches for the past week 2021/12/23

2021年12月23日 09時43分35秒 | 全般

1

橋本龍太郎元首相が中国のハニートラップにかかっていた事は歴然たる事実である。ましてや川勝おや、である。

2

トップページ

3

赤木さんが自殺した前日、立憲民主党の杉尾秀哉議員と小西博之議員がマスコミを連れて財務省に乗り込み、「決裁文書を出せ」と恫喝まがいの要求をしている。

4

TBSが反日的報道をする理由を知っていますか? 元TBS社員の独り言 「うちの局がこんなになってしまった経緯をお話しましょう」

5

世界中で同様の工作が行われていて彼らに支配されている人間達は世界中にいる

6

画像一覧

7

In China, there is a saying that everything is fake in China, and only fraudsters are genuine

8

NHK、TBS、テレビ朝日の偏向報道が何故あれほど酷くて執拗なのかを明らかにしている。

9

日本製鋼所は鍛造…問違いなく世界最高の技術…日本製鋼所には敵いません…はたして安全なのかどうか。ましてや中国に任せていいものなのか

10

「民主」を名乗る資格ない

11

GHQ fiddled a lot with Japanese history education.

12

China's history clearly shows how often it lies in diplomatic negotiations.

13

As ciências podem ver através de todas as suas falácias lógicas.

14

ちゃんとした外交が成立するのは「軍事力」と「情報力」です。この両輪が駆動して初めて「普通の国」になれる。

15

We can understand it by looking at the 2,000 years of other countries.

16

Top 10 real-time searches 2021/12/21, 09:52

17

In other words, the U.S. also bears a tremendous responsibility for this.

18

Union City Blue (Remastered)

19

They didn't even know how to make a water mill.

20

現在の中国は、南シナ海や尖閣諸島を「古来、中国の領土」と主張し、各国と対立しているが、そうした主張もすべて嘘である

21

If you look for why this happened, you will find the GHQ.

22

As an ex-Chinese, I say this with responsibility. The Nanking Massacre 300,000 people is just a lie

23

「中国は息を吐くように嘘をつく」ということを、ぜひ、本書で理解してほしい。

24

It is why they keep using John Dower and China and Korea to undermine Japan.

25

It is where Japan's giant trading companies come into play. 

26

Top 10 real-time searches 2021/12/17, 01:02

27

Top 10 real-time searches 2021/12/17, 10:25

28

We must firmly show the will that needs to be delivered.

29

However, many students and professors at The University of Tokyo are liberal haters like myself

30

たしかに今の中国人は平気で嘘をつくし、これまで数千年にわたって、中国人はあらゆる場所、あらゆる場面で嘘をついてきた

31

ボブ・ディランのLet it be me、ジョン・レノンのDon't let me down、PrinceのPurple Rain、

32

おかしな宣伝機関の孔子学院を日本の大学にせっせと増設し、北海道の植民地化を隙あらばと狙い、

33

設計図を描いたGEのマニュアル通りに電源を地下に…GE側では事故の後に、損害賠償を請求されるかもしれないと議論された

34

A feminist who treats Japan as…but does not say anything about human rights issues in China

35

Basically, China cannot cross the West even after 100 years. Then let's change the soil.

 

37

武蔵野市住民投票条例案が…反対多数で否決

38

WHO…using unintelligible abbreviations such as COVIT-19.

39

Proper diplomacy can only be achieved through military power and intelligence.

40

Top 10 real-time searches on goo 12/16, 11:50

41

中国人が自らの嘘を認めるのは、相手が圧倒的に立場が上で、そのまま嘘をつき通せば、自分の利益にならないときである。

42

にもかかわらず中国の影響下にある国連WHO(世界保健機構)は「COVIT―19」などと意味不明の略語をあて、

43

Top 10 real-time searches on goo 12/17, 22:28

44

ダワーはことさらに昭和天皇を「責任逃れをした普通の人間」と貶め、日本人は支那人と変わらない卑屈で猥雑なつまらない民だと繰り返す

45

下品な隣人と交際を断っていい。欧米に媚びる必要もない。それができる底力を日本は持っているし、先人はそれをやってきた。

46

It can say those unsuspecting people cannot conduct proper diplomacy.

47

鞆の浦はいまは開発反対の妙な左翼が頑張っていて道路の拡幅も認めない。すっかりさびれてしまい、少なくとも交通の要衝ではなくなった。

48

Christmas (Baby Please Come Home) - Darlene Love cover

49

the history and sociology of this country are a hotbed of lies.

50

Facebook = Kommunistischer Staat

 


It is a popular page yesterday 2021/12/23

2021年12月23日 09時29分25秒 | 全般

1

It is where Japan's giant trading companies come into play. 

2

the history and sociology of this country are a hotbed of lies.

3

日本は平和である―これ、大嘘…餓鬼大将(アメリカ)がいて、わがヤマトはその御大将に胡麻をすり、守ってもらっているというのが事実

4

Top 10 real-time searches 2021/12/22, 12:53

5

アメーバでの公式ハッシュタグランクイン記事一覧 2021/12/22

7

神奈川新聞社に誰が送ったのか20日に問い合わせたが、回答はない。

8

なぜ、日本は核を持たないんだ。核を持つ資格が一番あるのは日本だ。何を考えているんだ

9

Top 10 real-time searches 2021/12/22, 10:07

10

日本は遠すぎるしソ連に近すぎる。我々がカバーできるわけがないじゃないか。なぜ日本は自分で核を持たないのか

11

Top 10 real-time searches 2021/12/22, 20:42

12

TBSが反日的報道をする理由を知っていますか? 元TBS社員の独り言 「うちの局がこんなになってしまった経緯をお話しましょう」

13

Es donde entran en juego las gigantescas empresas comerciales de Japón.

14

2019年08月のブログ|文明のターンテーブル (ameblo.jp)

15

C'est là que les sociétés commerciales géantes du Japon entrent en jeu.

16

画像一覧

17

Hier kommen Japans riesige Handelsunternehmen ins Spiel.

18

É onde as gigantescas empresas comerciais do Japão entram em jogo.

19

È qui che entrano in gioco le gigantesche società commerciali giapponesi.

20

It is a popular page yesterday 2021/12/22

21

橋本龍太郎元首相が中国のハニートラップにかかっていた事は歴然たる事実である。ましてや川勝おや、である。

22

Top 10 real-time searches 2021/12/21, 23:07

23

日本政府は朝日と反対のことをやってことごとく成功してきた

24

这是日本的巨型贸易公司发挥作用的地方。

26

ブログ記事一覧(5ページ目)-文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization (goo.ne.jp)

27

It is a popular page yesterday on ameba 2021/12/22

28

Именно здесь в игру вступают гигантские торговые компании Японии.

29

這是日本的巨型貿易公司發揮作用的地方。

30

일본의 거대 무역회사들이 등장하는 곳입니다.

31

Top 50 searches for the past week 2021/12/22

32

Det är där Japans gigantiska handelsföretag kommer in i bilden.

33

They didn't even know how to make a water mill.

34

鞆の浦はいまは開発反対の妙な左翼が頑張っていて道路の拡幅も認めない。すっかりさびれてしまい、少なくとも交通の要衝ではなくなった。

35

Christmas (Baby Please Come Home) - Darlene Love cover

36

戦争中、NHKが対敵宣伝放送や謀略放送に関与していたことを示す貴重な記録

37

「民主」を名乗る資格ない

38

世界中で同様の工作が行われていて彼らに支配されている人間達は世界中にいる

39

NHK、TBS、テレビ朝日の偏向報道が何故あれほど酷くて執拗なのかを明らかにしている。

40

Top 10 real-time searches 2021/12/21, 09:52

1

41

支那大陸の南部、寧波、あるいは広東を経て日本に来た文物や生活調度品が日本から半島にもたらされたということの証拠でしょう

42

武蔵野市住民投票条例案が…反対多数で否決

43

朝鮮通信使への対応の違いを見ると、朝鮮通信使は日本にとって何の益もなかったということになる

44

Union City Blue (Remastered)

45

櫻井よしこさんと、小野寺五典議員が出演している。 今からでも視聴した方が良い。

46

マイナンバーカード制度…野党及びメディアが反対した事実…今、私の論説が100%正しい事を実証している共産党の国会議員のブログを発見した。

47

赤木さんが自殺した前日、立憲民主党の杉尾秀哉議員と小西博之議員がマスコミを連れて財務省に乗り込み、「決裁文書を出せ」と恫喝まがいの要求をしている。

48

単一民族と証明され、もっと嬉しいことにその遺伝子配列から支那人や朝鮮人と何の共通性もないことも証明された。 

49

韓国よ、君たちの品性が世界最低の下劣さであることに気づく事は、反日教育を続けている限り永遠にないのだろうが

50

日本軍があまりにも強すぎた…圧倒的な物量を誇った当時の世界最強の国である米国の軍隊は骨身にしみて思った事だろう。

 


It is a popular page yesterday on ameba 2021/12/23

2021年12月23日 09時17分43秒 | 全般

1

もしや、と思って、さっき検索してみたら、案の定だった。

 

2

TBSが反日的報道をする理由を知っていますか?

 

3

つまり、中国は、自民党政治家を片っ端からハニートラップの対象としていたようである。

 

4

今後メスを入れるべき既得権益層の一つが学術会議よりさらに悪辣な日本学術振興会です。

 

5

すなわち、在日韓国朝鮮人に各TV局は、乗っ取られていると云う事です。

 

6

勝ちが見えたと思ったか、以後、斎藤智子記者がほぼ専従で「被害者、接種中止訴え」とか「ワクチンを打

 

7

彼らは、ただ「自己陶酔型シャッター症候群」にかかっているだけなのです。

 

8

ハニートラップ工作については、事前に諜報工作について教育を受けている職業外交官ですら、簡単に落と

 

9

かつての女性天皇は、未亡人か生涯独身を通すが条件。

 

10

この甚大な被害の急拡大は、あげて中国の隠蔽体質と情報操作が原因です。

 

11

私が参加した街頭演説会への妨害、それを神奈川新聞石橋学記者が擁護するなど異様な状況に、中間派が

 

12

それに日本人が気付き、周囲の猥雑な世界からの騒音を気にしなくなった時、日本は再起できる。

 

13

It is a popular page yesterday 12/18

 

14

貴方が以前にネットで発見した小泉純一郎の経歴についての記事を思い出したよ

 

15

辻元清美や福島瑞穂は典型的な在日朝鮮人の反日思想です。

 

16

自分たちの嘘がばれそうになると、無知で洗脳された大衆を煽って『愛国無罪』とかの「反日暴動」を焚き

 

17

越前谷知子のプロフィールを消しているあたり、読売はかなり臭いな。

 

18

部数に比例して広告費をとっている。その部数を水増しして『押し紙』を増やせば増やすほど利益が上がる

 

19

加藤千洋…靖国神社問題を国際問題に仕立て上げて日本を辱めた元凶である。

 

20

本件は、底知れぬ悪」と「まことしやかな嘘」の国である中国が国連を悪用して来た事の結果である。

 

21

The mass media in Japan is rotten.

 

22

筆者はNHKの放送後、九州国際高校と経営母体の日章学園トップへのインタビューを何度も申し入れた。

 

23

一言で言えば「贖罪意識」でしょう。中国はその意識を巧みに利用しています。

 

24

中共側から見たら「日本の馬鹿さ加減には笑いが止まらない」だろう。

 

25

NHKの左翼ドキュメンタリー屋にとって目の上のたん瘤だった籾井会長が2017年初頭に退任し、

 

26

日本食が爆売れ…イギリスでは消費者の行動が、このような日本を絶賛する動きを裏付けています。

 

27

正式には「日中両国政府間の記者交換に関する交換公文」と言われるもので、1972年に橋本恕在中国日

 

28

原野でも「太陽光がいっぱい」の「売電権」で山師ボロ儲け

 

29

最大の衝撃は日本人が「強く、それでいてイエスより慈悲深い」ことだった。 

 

30

It was like negotiating with amateurs,

 

31

Nanking Massacre 300,000 people is just a lie.

 

32

まさか、ハニートラップにかかっていたわけではあるまいな

 

33

所謂「遺棄化学兵器処理」で中共に60兆円を支払う日本

 

34

アイヌ人は鎌倉時代に北の方から渡ってきたのは学術的にも明らかだ。在日朝鮮人の先輩でしかない。

 

35

Top 10 real-time searches on goo 12/18, 22:06

 

36

but are silent on China's military expansion

 

37

合計して8億ドルである。この金額は当時のものであるので、貨幣価値を今の時代に換算してみる。

 

38

Top 10 real-time searches on goo 12/16, 23:08

 

39

Sun King (2019 Mix)

 

40

「民主」を名乗る資格ない

 

41

コスパの良いハニートラップ 戦争するより「コスパが最高に良い」

 

42

中国に対して、力による一方的な現状変更は不可能だとしっかり認識させることが重要だ

 

43

何か利害関係に発展する場合、必ず嘘をつく。そしてその嘘がバレても、とにかく嘘をつき通そうとする。

 

44

Top 10 real-time searches on goo 12/17, 22:30

 

45

外交交渉において中国がいかによく嘘をつくかということは、その歴史から明らかだ。

 

46

日本の地域割りの九電力体制が正しい適正規模で、発送電が分離されていないのが強みなのです。

 

47

Top 10 real-time searches on goo 12/15, 19:57

 

48

Top 10 real-time searches 2021/12/21, 23:09

 

49

自民党と維新、国民民主党をあわせて313議席を確保…もはや公明党に忖度する必要もないのです

 

50

その遺伝子が江戸の長き平和の間に崩れてしまって、あとは幕末に復活するまでないわけです。

 

 


Top 10 real-time searches 2021/12/23, 09:02

2021年12月23日 09時02分08秒 | 全般

1

Top 10 real-time searches 2021/12/22, 20:42

2

年に7回も訪中するほど、中国にベッタリです。

3

中国が「ピークパワーの罠」に陥っている以上、棍棒は手放せない。

4

トップページ

5

神奈川新聞社に誰が送ったのか20日に問い合わせたが、回答はない。

6

朝日新聞の記者、コードネーム「BLYUM」

7

現在の館長は元NHKディレクターの池田恵理子氏で、挺対協としばしばシンポジウムを共催するなど密接な繋がりを持つことでも知られる

8

It is a popular page yesterday 2021/12/22

9

だからこそ、中国は公明党や自民党内の親中派、あるいは野党を操り、憲法改正を阻止し続けているのです。

10

日本は平和である―これ、大嘘…餓鬼大将(アメリカ)がいて、わがヤマトはその御大将に胡麻をすり、守ってもらっているというのが事実

 


年に7回も訪中するほど、中国にベッタリです。

2021年12月23日 08時54分36秒 | 全般

以下は12月20日に発売された月刊誌WiLLからである。

林芳正外務大臣に対する懸念は正鵠を射ていた可能性が極めて高い事を確信させる、嬉しくない記事である。
同時に、優柔不断である事が代名詞だった人物が、こと中国の事については優柔不断がぶり返すのも…等と嬉しくない懸念も強くなる。