文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Diplomatic boycott: Japan also clarifies

2021年12月05日 22時51分37秒 | 全般

The following is from an article by Professor Bema Gyalpo of Takushoku University that appeared in yesterday's Sankei Shimbun titled "Diplomatic boycott: Japan also clarifies" about the pros and cons of the Beijing Olympics, which still makes no mention of human rights.
It is a must-read for the Japanese people and people around the world.
The emphasis in the text is mine.
At first, only Tibetan and Uyghur support organizations opposed to the Beijing Winter Olympics, but now, 180 human rights groups and organizations worldwide are appealing to their governments and the international community to show their opposition somehow.
Such a movement has further accelerated by the emergence of the issue of the safety of tennis player Peng Shuang, who confessed that she was forced to have sexual relations with a former member of China's supreme leadership.
It is really not good for Japan's image that only Japan does not have an apparent attitude. 
Former Prime Minister Shinzo Abe often referred to freedom, democracy, and human rights as universal values. If they are universal values, we must speak out no matter what kind of country we are dealing with. 
On the 9th and 10th of this month, it will hold a summit on democracy under the auspices of the U.S. government.
Prime Minister Kishida needs to show an apparent attitude to attend with confidence.
Although he has even appointed an assistant to the prime minister for international human rights affairs, it does not appear that the prime minister has made any clear statements at this point.
Rather than blaming only the government, I would like to ask the same question of those who call themselves human rights groups and liberals, as well as the media.
Strangely, celebrities, the sports world, and female Diet members of the opposition parties are silent on the issue of Ms. Peng, who made a fuss as if she were the head of an ogre by broadly interpreting the comments about women made by former Prime Minister Yoshiro Mori, who was the chairman of the Tokyo Organizing Committee for the Olympics and Paralympics.
Japan "reflects" on things like the "Nanjing Massacre," which may or may not have actually happened, but can it take a bystander's attitude toward the current genocide in Xinjiang and the cultural genocide which is equivalent to stealing the soul of a people by banning languages in Tibet, Southern Mongolia, and Uyghur?
Government policies reflect public opinion, especially in a democratic society.
I would also like to appeal to the common sense of the Japanese people.

 


Top 10 real-time searches 2021/12/5, 17:55

2021年12月05日 17時53分58秒 | 全般

1

Top 10 real-time searches 2021/12/5, 14:05

2

The truth is just the opposite of what they think.

3

日本との貿易、日本との交流が途絶えて困るのは中国である

4

ラフの原稿だが、真実である。中国と交流が無くなって困る人達について列挙してみる。

5

They may believe that, but their reporting is misleading the public.

6

Es ist an der Zeit, dass das japanische Volk den unermesslichen Schaden erkennt

7

Men jeg vet at verdiene jeg tilegnet meg i Kina var grunnleggende feil

9

Chegou a hora de o povo japonês perceber os danos incomensuráveis

10

È giunto il momento per il popolo giapponese di rendersi conto del danno incommensurabile

 

 

 


憲法の制約で未だアジア版NATOを創れず中国の侵略を待つ日本。他人事ではない命の危機。

2021年12月05日 17時38分31秒 | 全般

以下は今しがた発見した門田隆将氏のツイートからである。

@KadotaRyusho
ウクライナにロシアが来年初めにも最大17.5万人の侵攻作戦を計画とW.ポスト。
クリミア半島に次ぐ侵略。
2004年にNATO入りできたバルト三国と、できなかったウクライナとの明暗が凄まじい。
憲法の制約で未だアジア版NATOを創れず中国の侵略を待つ日本。
他人事ではない命の危機。
https://www.cnn.co.jp/world/35180392.html

 


脱炭素大合唱の中では、緑を潰す太陽光発電さえ推奨される本末転倒社会

2021年12月05日 17時36分06秒 | 全般

以下は今しがた発見した門田隆将氏のツイートからである。

@KadotaRyusho
脱炭素大合唱の中では、緑を潰す太陽光発電さえ推奨される本末転倒社会。
そんな中で日立と米GE開発の次世代原子力・SMR(小型モジュール炉)がカナダで受注。
日本勢初の小型商用原子炉の受注である。
発電量は30万㌔㍗と3分の1だが安全性の高さとCo2排出ゼロが特徴。
注目したい。

https://www.nikkei.com/article/DGXZQOUC032VF0T01C21A2000000/

 


教訓を活かし、文科会・マスコミの“煽り”に負けないようにしたい

2021年12月05日 17時31分37秒 | 全般

以下は今しがた発見した門田隆将氏のツイートからである。

@KadotaRyusho
WHOがオミクロン株の危険性を判断するのは早すぎるとしながらも“感染確認が38か国に上ったが死者は確認されていない”と発表。
感染力は強いが、やはり弱毒化が進んでいるようだ。
つまり“普通の風邪化”の過程。
教訓を活かし、文科会・マスコミの“煽り”に負けないようにしたい。
https://www.yomiuri.co.jp/world/20211204-OYT1T50150/

 


笑ってはいけない。中国は大マジメ。焦りが凄い。

2021年12月05日 17時28分12秒 | 全般

以下は今しがた発見した門田隆将氏のツイートからである。

@KadotaRyusho
米の“民主主義サミット”に対抗して中国が白書発表。
「中国は西洋民主主義の模倣でなく中国式民主主義を創造した。民主主義は多様であり国によって形態は異なる。民主的か否かは国民が判断し、外部が口を挟む事ではない」と。
笑ってはいけない。中国は大マジメ。焦りが凄い。
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20211204/k10013374721000.htm

 


They may believe that, but their reporting is misleading the public.

2021年12月05日 17時23分34秒 | 全般

The following is a rough draft, but it is the truth.
TV Tokyo is a subsidiary of the Nihon Keizai Shimbun.
It is an obvious fact that the Nikkei, like the Asahi and other newspapers, are favored by the Chinese government.
The other night, Foreign Minister Hayashi appeared live on WBS, the news program of TV Tokyo.
He did not utter a single word about China in response to all the questions.
Although he pretended to be cautious, it is no exaggeration to say that his answer was 100% about his concern for China.
As he was the chairman of the Japan-China Parliamentary Friendship League, it was probably a perfectly natural response.
What I am going to point out in this paper, probably for the first time in the world, is something different.
But it is also the source of the mistake that he made.
In other words, it is a crucial point that I am making for the first time in Japan.
At first glance, WBS pretended that they were asking questions from a critical point of view about China.
They may believe that, but their reporting is misleading the public.
They always make it sound like Japan is between the US and China.
The graphs (and figures) they use as the basis for their misleading statements are a form of guided interrogation that misleads the public.
China now accounts for over 20% of Japan's trade volume, surpassing the US as the largest trading partner.
Therefore, Japan needs to be cautious when dealing with China.
It is the typical way of saying that the Nikkei and other media are given preferential treatment for their reporting activities in China.
It is also the wrong rationale for the indecisive, or in other words, China-disciplined, stances of Prime Minister Kishida, who has a reputation for being pro-China, and Foreign Minister Hayashi, who is one of the heads of a panda hugger.
Initially, Foreign Minister Hayashi should have said, "Under the current circumstances, Japan has no choice but to consider a diplomatic boycott, just like the West.
If Japan were to respond to China in that way, in the true sense of the word, and if China were to behave in the way it did toward Australia, then Japan would be forced to consider a diplomatic boycott, just like the West.
What TV Tokyo, Prime Minister Kishida, and the pro-China and panda hugger members of the LDP are concerned about or afraid of is what will happen if trade with China is cut off, and they are obsessed with kindergarten-age foolishness.
Either they are obsessed themselves or obsessed with such stupid ideas due to Chinese manipulation.
Perhaps it is both.
The truth is just the opposite of what they think.
They are utterly oblivious that Japan is still practically the world's second-largest economy and technological power.
It is safe to say that China's manipulation has made them forget this.
For China, Japan is not a country like Korea.
They may even have forgotten that Japan is not a country like Korea, nor is it one of the poor Asian countries China profoundly despises.
They have fallen for China's manipulations to the extent that they have lost sight of the simple truth that China will be troubled if trade and exchange with Japan ceases.
Japan would not be troubled at all even if it stopped having relations with China.
Of course, some things will cause trouble momentarily, but these are things that Japan will eventually be able to replace using its technological and research capabilities.
China is in great trouble.
It is no exaggeration to say that it will lead to a crisis of national existence and the collapse of the system in every possible way.
To use a simple example of tourism, most Japanese people sincerely believe that they will never again have to see the nightmarish sight of Chinese people coming to Japan in large numbers.
The only people who do not understand this are former Prime Minister Suga, who relied on Nikai, and Hashimoto, who seems to have mistakenly thought that filling Shinsaibashi with Chinese people was the revival of Osaka.
In every sense of the word, the majority of the Japanese people think, "No more China and the Chinese."
They are the only ones who do not understand this.
The Chinese and Koreans, anti-Japanese and lacking public spirit, do not come to Japan.
They have deteriorated to the point that they have lost sight of the fact that this is the normal state of Japan.
The fact that workers also exist in Japan is evident in the laborious work of Nobuyuki Kaji, Professor Emeritus of Osaka University, a truly great scholar who studied at Kyoto University, which I introduced recently.
 Local universities no longer have the status of universities.
High schools and universities are so stupid that they give scholarships to Chinese students to secure the number of students.
The collapse of these schools would be a good day for Japan.
In other words, the stupid way people with an average score of 5 are forced to enter high school or university will disappear.
They are only incompetent in their studies, not in life at all.
They have a love of fish, the love of the sea, the love of fishing, the love of home, the love of family, the love of the industry, the love of craftsmanship, the love of life.
Love for industry, passion for crafts, love for people who strive and seek to make perfect crafts.
They are people who have a genuine love of fruit, love of produce, love of agriculture, and love of nature.
They do not need to study calculus or languages.
What they need is the study of fisheries, agriculture, and industry.
Their fake studies have only spoiled their actual usefulness to Japan.
As Mr. Nobuyuki Kaji pointed out, unnecessary withdrawal, refusal of children to go to school, or insidious bullying, all of these evils that are the result of today's deceptive education system in Japan will be dissipated.
Everything that will come to Japan due to cutting off relations with China is a good omen.
They all forget that Japan had not needed China since Michizane Sugawara advised and decided to abolish the envoys to China.
China will overthrow the government even if it only closes the way to steal technology from Japan.

 


Everything that will come to Japan due to cutting off relations with China is a good omen.

2021年12月05日 17時18分32秒 | 全般

The following is a rough draft, but it is the truth.
Local universities no longer have the status of universities.
High schools and universities are so stupid that they give scholarships to Chinese students to secure the number of students.
The collapse of these schools would be a good day for Japan.
In other words, the stupid way people with an average score of 5 are forced to enter high school or university will disappear.
They are only incompetent in their studies, not in life at all.
They have a love of fish, the love of the sea, the love of fishing, the love of home, the love of family, the love of the industry, the love of craftsmanship, the love of life.
Love for industry, passion for crafts, love for people who strive and seek to make perfect crafts.
They are people who have a genuine love of fruit, love of produce, love of agriculture, and love of nature.
They do not need to study calculus or languages.
What they need is the study of fisheries, agriculture, and industry.
Their fake studies have only spoiled their actual usefulness to Japan.
As Mr. Nobuyuki Kaji pointed out, unnecessary withdrawal, refusal of children to go to school, or insidious bullying, all of these evils that are the result of today's deceptive education system in Japan will be dissipated.
Everything that will come to Japan due to cutting off relations with China is a good omen.
They all forget that Japan had not needed China since Michizane Sugawara advised and decided to abolish the envoys to China.
China will overthrow the government even if it only closes the way to steal technology from Japan.


ラフの原稿だが、真実である。中国と交流が無くなって困る人達について列挙してみる。

2021年12月05日 17時04分38秒 | 全般

以下はラフの原稿だが、真実である。
中国と交流が無くなって困る人達について列挙してみる。
もはや大学の体を為してない地方の大学。
学生数を確保するために中国人に奨学金を支給している程に愚劣な高校や大学。
これらの学校が潰れる事こそ日本にとって吉日なのである。
つまり平均点数5点の人達が、無理やり、高校や大学に進学する愚かな態様が消滅する。
彼らは勉強において無能なだけであって、生きる事において無能な訳では全くない。
魚に対する愛、海に対する愛、漁業に対する愛、故郷に対する愛、家族に対する愛、
工業に対する愛、工作物に対する愛、完璧な工作物を作る努力と探求心を持った人たち、
果物に対する愛、農産物に対する愛、農業に対する愛、自然に対する愛を根本的に持っている人達である。
彼らに微分積分や語学等の勉強は不要無用である。
彼らに必要なのは漁業に対する勉強、農業に対する勉強、工業に対する勉強なのである。
まやかしの勉強は、実は、日本にとって真に有用な彼らをスポイルして来ただけなのだから。
加地伸行氏が指摘したとおり、不要無用の引きこもり、や、登校拒否児童、或いは、陰湿ないじめ、これら、日本の教育界が行ってきた、まやかしの教育制度の結果としての悪行は全て霧散解消されるのである。
中国との交流を断つことに依って日本にもたらされるのは、全てが吉兆なのである。
日本は、菅原道真が遣唐使の廃止を進言し、決定した時分から、全く中国を必要としない国だった事を、彼らは皆、忘れているのである。
中国は、日本から技術を盗む道を閉ざされるだけでも、政権転覆にいたるのである。

 


The truth is just the opposite of what they think.

2021年12月05日 16時37分28秒 | 全般

TV Tokyo is a subsidiary of the Nihon Keizai Shimbun.
It is an obvious fact that the Nikkei, like the Asahi and other newspapers, are favored by the Chinese government.
The other night, Foreign Minister Hayashi appeared live on WBS, the news program of TV Tokyo.
He did not utter a single word about China in response to all the questions.
Although he pretended to be cautious, it is no exaggeration to say that his answer was 100% about his concern for China.
As he was the chairman of the Japan-China Parliamentary Friendship League, it was probably a perfectly natural response.
What I am going to point out in this paper, probably for the first time in the world, is something different.
But it is also the source of the mistake that he made.
In other words, it is a crucial point that I am making for the first time in Japan.
At first glance, WBS pretended that they were asking questions from a critical point of view about China.
They may believe that, but their reporting is misleading the public.
They always make it sound like Japan is between the US and China.
The graphs (and figures) they use as the basis for their misleading statements are a form of guided interrogation that misleads the public.
China now accounts for over 20% of Japan's trade volume, surpassing the US as the largest trading partner.
Therefore, Japan needs to be cautious when dealing with China.
It is the typical way of saying that the Nikkei and other media are given preferential treatment for their reporting activities in China.
It is also the wrong rationale for the indecisive, or in other words, China-disciplined, stances of Prime Minister Kishida, who has a reputation for being pro-China, and Foreign Minister Hayashi, who is one of the heads of a panda hugger.
Initially, Foreign Minister Hayashi should have said, "Under the current circumstances, Japan has no choice but to consider a diplomatic boycott, just like the West.
If Japan were to respond to China in that way, in the true sense of the word, and if China were to behave in the way it did toward Australia, then Japan would be forced to consider a diplomatic boycott, just like the West.
What TV Tokyo, Prime Minister Kishida, and the pro-China and panda hugger members of the LDP are concerned about or afraid of is what will happen if trade with China is cut off, and they are obsessed with kindergarten-age foolishness.
Either they are obsessed themselves or obsessed with such stupid ideas due to Chinese manipulation.
Perhaps it is both.
The truth is just the opposite of what they think.
They are utterly oblivious that Japan is still practically the world's second-largest economy and technological power.
It is safe to say that China's manipulation has made them forget this.
For China, Japan is not a country like Korea.
They may even have forgotten that Japan is not a country like Korea, nor is it one of the poor Asian countries China profoundly despises.
They have fallen for China's manipulations to the extent that they have lost sight of the simple truth that China will be troubled if trade and exchange with Japan ceases.
Japan would not be troubled at all even if it stopped having relations with China.
Of course, some things will cause trouble momentarily, but these are things that Japan will eventually be able to replace using its technological and research capabilities.
China is in great trouble.
It is no exaggeration to say that it will lead to a crisis of national existence and the collapse of the system in every possible way.
To use a simple example of tourism, most Japanese people sincerely believe that they will never again have to see the nightmarish sight of Chinese people coming to Japan in large numbers.
The only people who do not understand this are former Prime Minister Suga, who relied on Nikai, and Hashimoto, who seems to have mistakenly thought that filling Shinsaibashi with Chinese people was the revival of Osaka.
In every sense of the word, the majority of the Japanese people think, "No more China and the Chinese."
They are the only ones who do not understand this.
The Chinese and Koreans, anti-Japanese and lacking public spirit, do not come to Japan.
They have deteriorated to the point that they have lost sight of the fact that this is the normal state of Japan.
The fact that workers also exist in Japan is evident in the laborious work of Nobuyuki Kaji, Professor Emeritus of Osaka University, a truly great scholar who studied at Kyoto University, which I introduced recently.


Tiden er inne for det japanske folket til å innse den umåtelige skaden

2021年12月05日 16時19分49秒 | 全般

Siden denne spalten dukket opp i juli 2010, har jeg grundig kritisert dårskapen og ondskapen til Asahi Shimbun og andre såkalte kulturfigurer. De har gjentatte ganger oppfordret til å «lære av Tyskland».
Som et resultat av dette har jeg sett svært få mennesker si slikt tull.
Men nå er tiden inne for å lære av Tyskland på en eller annen måte.
Følgende er fra en minimal artikkel i Nihon Keizai Shimbun 3. desember.
Abonnenter bør også vite at sannheten ligger på disse bittesmå, ubemerkete stedene.
(Uthevingen i teksten er min, bortsett fra overskriften.)
USAs utenriksminister oppfordrer Tyskland til ikke å bidra til nedrustning i henhold til atomforbudsavtalen
(Washington: Ryo Nakamura)
USAs utenriksminister James Blinken, som er på besøk i Europa, sa på en pressekonferanse onsdag at en atomvåpenkonvensjon «ikke ville bidra i det hele tatt til å nå målet (om atomnedrustning).
Han oppfordret den påtroppende tyske regjeringen, som forventes å delta som observatør på partskonferansen til atomvåpenkonvensjonen, til å samarbeide om atompolitikk.
I desember har de tyske sosialdemokratene, de grønne og frie demokrater, som skal danne en ny tysk regjering, inkludert observatørdeltakelse i konferansen for partene til atomvåpenkonvensjonen i sin koalisjonsavtale.
Tyskland er den første av de syv G7-nasjonene som kunngjør sin deltakelse som observatør.
Den amerikanske administrasjonen er på vakt mot en rekke europeiske nasjoner, som starter med Tyskland, som blir med som observatører.
Mr. Blinken ønsket velkommen at Tysklands kommende regjering har indikert at den har til hensikt å opprettholde et rammeverk for å dele atomvåpenoperasjoner med USA.
Dette rammeverket har en rolle i å avskrekke Russland og er en bærebjelke i USAs atomparaply for Europa.
*Med andre ord, Tyskland har lært oss at Japan ikke vil være i stand til å avskrekke Kina med mindre det umiddelbart etablerer et rammeverk for å dele driften av atomvåpen med USA.
I likhet med det amerikanske presidentsystemet, bør det å få kansleren til å delta på dietten stoppes umiddelbart.
I Tyskland deltar Merkel, eller kansleren, i parlamentet bare noen få dager i året.
Det er ikke et enkelt land i G7, dvs. i den industrialiserte verden, hvor statsministeren sitter i parlamentet i lange perioder som Japan.
Av en eller annen grunn har ikke Asahi Shimbun, NHK, etc., informert offentligheten om dette åpenbare faktum.
Tiden er inne for det japanske folket til å innse den umåtelige skaden denne holdningen har gjort for Japans nasjonale interesser.
Det ville være svært upraktisk for Asahi Shimbun og dets sympatisører, de såkalte kulturpersonlighetene og opposisjonspartiene hvis Japan lærte av Tyskland og gjorde det samme.
De er med andre ord ikke redde for å skade den nasjonale interessen for å skille seg ut.
De lot aldri Tyskland lære av dem å angripe statsministeren med deres partiske rapportering og om nødvendig styrte regjeringen.
Leserne vil se at jeg har truffet spikeren på hodet når jeg sa at de ikke er bedre enn hoodlum.


Det är dags för det japanska folket att inse den omätliga skadan

2021年12月05日 16時19分13秒 | 全般

Sedan denna kolumn dök upp i juli 2010 har jag grundligt kritiserat Asahi Shimbuns dårskap och elakhet och andra så kallade kulturpersonligheter. De har upprepade gånger uppmanat till att "lära av Tyskland".
Som ett resultat har jag sett väldigt få människor säga sådana dumheter.
Men nu är det dags för oss att lära av Tyskland på något sätt.
Följande är från en minimal artikel i Nihon Keizai Shimbun den 3 december.
Prenumeranter bör också veta att sanningen ligger på dessa små, obemärkta platser.
(Betoningen i texten är min, förutom rubriken.)
USA:s utrikesminister uppmanar Tyskland att inte bidra till nedrustning enligt kärnvapenförbudsfördraget
(Washington: Ryo Nakamura)
USA:s utrikesminister James Blinken, som besöker Europa, sa vid en presskonferens på onsdagen att en kärnvapenkonvention "inte alls skulle bidra till att uppnå målet (om kärnvapennedrustning).
Han uppmanade den tillträdande tyska regeringen, som förväntas delta som observatör vid konferensen för parterna till kärnvapenkonventionen, att samarbeta kring kärnkraftspolitiken.
I december har de tyska socialdemokraterna, gröna och fria demokrater, som kommer att bilda en ny tysk regering, inkluderat observatörsdeltagande i konferensen för parterna till kärnvapenkonventionen i sitt koalitionsavtal.
Tyskland är det första av de sju G7-länderna att tillkännage sitt deltagande som observatör.
Den amerikanska administrationen är försiktig med en rad europeiska nationer, som börjar med Tyskland, som går med som observatörer.
Herr Blinken välkomnade att Tysklands tillträdande regering har indikerat att den avser att upprätthålla ett ramverk för att dela kärnvapenoperationer med USA.
Detta ramverk har en roll i att avskräcka Ryssland och är en pelare i USA:s kärnkraftsparaply för Europa.
*Med andra ord, Tyskland har lärt oss att Japan inte kommer att kunna avskräcka Kina om det inte omedelbart upprättar ett ramverk för att dela driften av kärnvapen med USA.
Liksom USA:s presidentsystem bör det omedelbart stoppas att låta kanslern delta i dieten.
I Tyskland deltar Merkel, eller kanslern, i parlamentet bara några dagar om året.
Det finns inget enskilt land i G7, det vill säga i den industrialiserade världen, där premiärministern sitter i parlamentet under långa perioder som Japan.
Av någon anledning har Asahi Shimbun, NHK, etc., inte informerat allmänheten om detta uppenbara faktum.
Det är dags för det japanska folket att inse den omätliga skadan denna attityd har åsamkat Japans nationella intressen.
Det skulle vara mycket obekvämt för Asahi Shimbun och dess sympatisörer, de så kallade kulturpersonligheterna och oppositionspartierna om Japan lärde sig av Tyskland och gjorde detsamma.
De är med andra ord inte rädda för att skada riksintresset för att få sig att sticka ut.
De lät aldrig Tyskland lära sig av dem att attackera premiärministern med sin partiska rapportering och, om nödvändigt, störta regeringen.
Läsare kommer att se att jag har slagit huvudet på spiken när jag säger att de inte är bättre än hoodlum.


日本人民意識到損失不可估量的時候到了

2021年12月05日 16時17分11秒 | 全般

自從2010年7月這個專欄出現以來,我就徹底批評了朝日新聞等所謂文化人物的愚蠢和卑鄙。他們一再呼籲“向德國學習”。
結果,我看到很少有人說這種廢話。
然而,現在是我們以某種方式向德國學習的時候了。
以下是12月3日日本經濟新聞的極簡文章。
訂閱者也應該知道真相就在這些微小的、不被注意的地方。
(正文中的重點是我的,除了標題。)
美國國務卿敦促德國不要為禁核條約下的裁軍做出貢獻
(華盛頓:中村亮)
正在歐洲訪問的美國國務卿詹姆斯布林肯週三在新聞發布會上表示,核武器公約“對實現(核裁軍)目標毫無貢獻。
他敦促即將作為觀察員參加核武器公約締約方會議的德國政府就核政策共同努力。
12 月,將組成德國新政府的德國社會民主黨、綠黨和自由民主黨已將觀察員參與核武器公約締約方會議納入其聯盟協議。
德國是七國集團七個國家中第一個宣布以觀察員身份參加的國家。
美國政府對從德國開始以觀察員身份加入的一系列歐洲國家持謹慎態度。
布林肯先生對德國即將上任的政府表示打算維持一個與美國共享核武器行動的框架表示歡迎。
該框架在威懾俄羅斯方面發揮了作用,是美國對歐洲核保護傘的支柱。
*換句話說,德國告訴我們,日本如果不立即建立與美國共享核武器運作的框架,就無法威懾中國。
像美國總統制一樣,應該立即停止讓總理參加國會。
在德國,默克爾或總理每年只有幾天出席議會。
在 G7 中,即在工業化世界中,沒有一個國家像日本那樣長期在議會中擔任首相。
出於某種原因,朝日新聞、NHK 等沒有將這一顯而易見的事實告知公眾。
現在是日本人民意識到這種態度對日本國家利益造成不可估量損害的時候了。
如果日本向德國學習並採取同樣的做法,對朝日新聞及其同情者、所謂的文化人物和反對黨來說將是非常不便的。
也就是說,他們不怕損害國家利益,讓自己脫穎而出。
他們從來沒有讓德國向他們學習,用他們帶有偏見的報導攻擊總理,並在必要時推翻政府。
讀者會看到我說他們不比流氓好的話一針見血。


日本人民意识到损失不可估量的时候到了

2021年12月05日 16時15分13秒 | 全般

自从2010年7月这个专栏出现以来,我就彻底批评了朝日新闻等所谓文化人物的愚蠢和卑鄙。他们一再呼吁“向德国学习”。
结果,我看到很少有人说这种废话。
然而,现在是我们以某种方式向德国学习的时候了。
以下是12月3日日本经济新闻的极简文章。
订阅者也应该知道真相就在这些微小的、不被注意的地方。
(正文中的重点是我的,除了标题。)
美国国务卿敦促德国不要为禁核条约下的裁军做出贡献
(华盛顿:中村亮)
正在欧洲访问的美国国务卿詹姆斯布林肯周三在新闻发布会上表示,核武器公约“对实现(核裁军)目标毫无贡献。
他敦促即将作为观察员参加核武器公约缔约方会议的德国政府就核政策共同努力。
12 月,将组成德国新政府的德国社会民主党、绿党和自由民主党已将观察员参与核武器公约缔约方会议纳入其联盟协议。
德国是七国集团七个国家中第一个宣布以观察员身份参加的国家。
美国政府对从德国开始以观察员身份加入的一系列欧洲国家持谨慎态度。
布林肯先生对德国即将上任的政府表示打算维持一个与美国共享核武器行动的框架表示欢迎。
该框架在威慑俄罗斯方面发挥了作用,是美国对欧洲核保护伞的支柱。
*换句话说,德国告诉我们,日本如果不立即建立与美国共享核武器运作的框架,就无法威慑中国。
像美国总统制一样,应该立即停止让总理参加国会。
在德国,默克尔或总理每年只有几天出席议会。
在 G7 中,即在工业化世界中,没有一个国家像日本那样长期在议会中担任首相。
出于某种原因,朝日新闻、NHK 等没有将这一显而易见的事实告知公众。
现在是日本人民意识到这种态度对日本国家利益造成不可估量损害的时候了。
如果日本向德国学习并采取同样的做法,对朝日新闻及其同情者、所谓的文化人物和反对党来说将是非常不便的。
也就是说,他们不怕损害国家利益,让自己脱颖而出。
他们从来没有让德国向他们学习,用他们带有偏见的报道攻击总理,并在必要时推翻政府。
读者会看到我说他们不比流氓好的话一针见血。


일본 국민이 헤아릴 수 없는 피해를 깨달을 때가 왔다

2021年12月05日 16時11分26秒 | 全般

2010년 7월 이 칼럼이 나온 이후로 나는 아사히신문을 비롯한 이른바 문화계 인사들의 어리석음과 비열함을 철저히 비판해왔다. 그들은 "독일에서 배울 것"을 거듭 촉구했습니다.
결과적으로 그런 말도 안되는 소리를 하는 사람은 거의 보지 못했습니다.
하지만 이제는 어떻게든 독일에서 배워야 할 때입니다.
다음은 12월 3일자 일본경제신문에 실린 최소한의 기사입니다.
가입자는 또한 이 작고 눈에 띄지 않는 곳에 진실이 있음을 알아야 합니다.
(제목을 제외하고 텍스트의 강조는 필자의 것입니다.)
미 국무장관, 독일이 핵금지조약에 따른 군축에 기여하지 말 것을 촉구
(워싱턴: 료 나카무라)
유럽을 방문 중인 제임스 블링켄 미 국무장관은 10일 기자회견에서 “핵무기협약은 (핵군축) 목표 달성에 전혀 기여하지 않을 것”이라고 말했다.
그는 핵무기 협약 당사국 총회에 옵서버로 참가할 것으로 예상되는 차기 독일 정부가 핵 정책에 대해 협력할 것을 촉구했습니다.
12월에 새로운 독일 정부를 구성하게 될 독일 사회민주당, 녹색당, 자유민주당은 연합 협정에 핵무기 협약 당사국 회의에 참관인 참여를 포함했습니다.
독일은 G7 7개국 중 처음으로 옵저버 참가를 선언했다.
미 행정부는 독일을 시작으로 유럽 국가들이 옵저버로 합류하는 것을 경계하고 있다.
Blinken씨는 독일의 새 정부가 미국과 핵무기 작전을 공유하기 위한 틀을 유지할 의사가 있음을 시사한 것을 환영했습니다.
이 프레임워크는 러시아를 억제하는 역할을 하며 유럽을 위한 미국 핵우산의 기둥입니다.
*즉, 미국과 핵무기 운용을 공유하는 틀을 즉시 마련하지 않으면 일본이 중국을 제지할 수 없다는 것을 독일이 가르쳐준 것이다.
미국 대통령제와 마찬가지로 총리를 국회에 출석시키는 것은 즉각 중단돼야 한다.
독일에서는 메르켈 총리 또는 수상이 1년에 단 며칠만 의회에 참석합니다.
G7 국가, 즉 산업화된 세계에서 일본처럼 총리가 장기 집권하는 국가는 단 한 곳도 없습니다.
어째서인지 아사히신문, NHK 등은 이 뻔한 사실을 대중에게 알리지 않고 있다.
이러한 태도가 일본의 국익에 끼친 헤아릴 수 없는 피해를 일본 국민이 깨달아야 할 때입니다.
일본이 독일에서 배워서 그렇게 했다면 아사히신문과 그 동조자, 이른바 문화계 인사들, 야당이 매우 불편했을 것이다.
즉, 자신을 돋보이게 하기 위해 국익을 훼손하는 것을 두려워하지 않는다.
그들은 독일이 편향된 보도로 총리를 공격하고 필요한 경우 정부를 전복하는 법을 배우도록 허용하지 않습니다.
독자들은 그들이 깡패보다 나을 것이 없다고 말할 때 내가 머리에 못을 박았다는 것을 알게 될 것입니다.