ほぼ 毎日配信します 『本日のフレーズ』

英語大好きなかた 英語をこれから大好きになるかたのお手伝いがしたいです

2018-11-27 10:10:57

2018-11-27 10:10:57 | 英語
本日のフレーズ # 1542
It's not a big deal.

私は #D-lifeアンバサダー

本日のこのフレーズは あちこちのドラマ で使われてます 『グッド・ワイフ』『ER』『クリミナル・マインド』『エレメンタリー』などなど… 探してみてね

It's not a big deal. deal のイメージは『対処しなければいけないこと』なので
『問題』とか『取引』と訳されたりします
ここでの訳は 「大きな問題じゃない」→「大したことじゃない」
いえ…自分に言い聞かせてました… (;_q) 実は せっかく 待ち構えていて? 耳鼻科の予約 はやい番号を取ったのに 洗濯していたのか気がつかなくて 後回しにされ… ふええん ゜゜(´O`)°゜
まあでも
It's not a big deal.「そんなデカイ 問題じゃない」後回しと言っても これから一時間も二時間も亦されるわけじゃなし と自分に言い聞かせてました
他には
It's not a matter of life and death .「生死にかかわる問題かなではない」→「死ぬほどのことじゃなし」
ちょっと ピリピリしてた自分を反省です 余裕!を忘れちゃいけませんね
ついでに 焦ってる人には (この 場合は自分に)
One at a time. 「一回に一つず」→「一つずつ 処理していけ」これは ドラマ 『CSI Miami 』のホレーショさまのよく言う台詞 (D-life にて放送中です)
Take your time. 「時間を取れ」→「ゆっくり!」「時間かかっていいですよ」← これはさらについでも言うか おまけですが こういうのを 文法だと 『命令形』と言いますが…ううん 命令じゃないんだけどな…(;_q) 命令形だと思ったら 日本人は 「please 付けなきゃだめ?」とか思わない? 違うんだけどな… 英語は 《音の言語》実に実に『言い方で忌みが違ってくる』言語なのです… ( ̄▽ ̄;)

ということで本日は ちょっと 励ましの言葉を お届けしました 寒くなり 風邪引きさんも増えています みなさんも気を付けてね
ここは Take care 「からだに気を付けてね」 ですよ! この前の 『街で見かけた変な英語』の take care は 「注意してね」の意味で直訳で「気を付けてね」《の つもりで》take care を使ってましたが 違いますよ~ 「注意してね」は Watch out. です

本日は 『励ましの』言葉でしたが『こんな時は?』など リクエストいつでもお待ちしております ( ^-^)ノ∠※。.:*:・'°☆

#本にしたい#出版したい#英語の本#夢はかなうもの

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。