ほぼ 毎日配信します 『本日のフレーズ』

英語大好きなかた 英語をこれから大好きになるかたのお手伝いがしたいです

本日のフレーズ #3483 It was a foot print of gigantic hound. ドラマ『シャーロック』より 🕵‍♂🇬🇧🎡

2024-09-06 14:16:02 | 英語
本日のフレーズ #3483 It was a foot print of gigantic hound. ドラマ『シャーロック』より 🕵‍♂🇬🇧🎡

💜本日のネタ💜
本日もクイズ この前の続きです
① Give me five ! と言われたら?5ドルあげればいい?
② I need it yesterday. って今は要らないってこと?
③ セール商品についていた「As is 」どういう意味?
④ Andy's square. Bill's strange. Charlie's a character. Dick's spacey. Eddie's cool. Frank's a jerk. George's type A . Harry's type B. Isaac's hip. あなたが付き合いたいのはどの人?
⑤ Have a ball ! と言われたら ballを持つ?
💚答えは下に💚

🤎本日のドラマ🤎
It was a foot print of gigantic hound.「それは…巨大な猟犬の足跡だった…」hound 『猟犬』です この単語があるのに 猟犬の事を hunting dog と訳してる人がいて うーん🤔 と思いました イギリス英語だから? 普通に通じると思うんだが 🐕‍🦺💨 もちろん!シャーロック・ホームズの名作の一つ 『バスカヴィル家の犬』のお話しです

あちこちで誤解される二人
Sorry we don't have a double room. 「すいませんねうちには ダブルルームなくて…」
にジョン We're not... 「僕らはちが…」と言いかけて なんか諦める🤪

He's a snorer. 「彼 いびきかくんですよぉ〜😴」
Has your boyfriend snored a lot ? 「あなたのボーイフレンドも?」ほら!キチンと否定しないから…😂

テーブルの椅子を差しながら Mind if I join you ? 「私が参加したら気に障りますか」→「ここ座っても?」

Have you seen it ? 「見たことがあるのですか?」
Maybe. 「たぶんね」気を持たせている
What is it ? 「何なんです?」

軍の施設にて
Are we in trouble ? 「何か問題でも?」
に対して シャーロック
Are we in trouble, Sir ! これはSir. をつけてる所が ミソ 日本語字幕は「敬語を使え!」

💜答え💜
① Give me five ! と言われたら?5ドルあげればいい?→ 来よファイブ は手のひらのこと 相手の手のひらに自分の手のひらを打ちつける 「やったね!」という意味
② I need it yesterday. って今は要らないってこと?→ 「大至急」という意味
③ セール商品についていた「As is 」どういう意味? → 現品限り
④ Andy's square. Bill's strange. Charlie's a character. Dick's spacey. Eddie's cool. Frank's a jerk. George's type A . Harry's type B. Isaac's hip. あなたが付き合いたいのはどの人?→ アンディはお硬い。ビルは危ないやつ。チャーリーは変わってる。ディック 夢ばかり見ている。エディはかっこいい。フランクは馬鹿。ジョージはバリバリ。ハリーはのんびり。誰が良い?😂
⑤ Have a ball ! と言われたら ballを持つ?→ ball には『楽しい』という意味もあります 「楽しんでね」という意味

#英語#英語の話#本日フレーズ#英語楽しんでね#海外ドラマ#ドラマで英語#シャーロック#sherlock