本日のフレーズ #3292 Time to chose side. ドラマ『シャーロック』より 🕵♂🇬🇧🎡
💜本日の小ネタ💜
本日は『マザーグース』です マザーグースは図書館のボランティア《英語のお話会》でも使ったりしてます
What are little boys made of ?
What are little boys made of ?
Frongs and snails本日のフレーズ #3292 Time to chose side. ドラマ『シャーロック』より 🕵♂🇬🇧🎡
And puppy-dog's tail
That's what little boys made of.
What are little girls made of ?
What are little girls made of ?
Sugar and spice
And all that's nice
That's what little girls made of.
訳は谷川俊太郎さん
おとこのこってなんでてきてる?
かえるにかたつむりに こいぬのしっぽ
そんなもんでてきてるよ
おんなのこってなんでできてる?
おさとうとスパイスと すてきな なにもかも
そんなもんでてきてるよ
もう一つ これは図書館でほぼ毎回歌ってます
Ring-a-ling o'roses. A pocket full of roses
A-tishoo, a-tishoo, We all fall down.
「バラの花輪をつくろうよ ハクションハクション みんな倒れちゃう」a-tishoo は くしゃみの音です
図書館では この後
Cows in the meadow, fast asleep.
A-tishoo, a-tishoo , we all up again.
として オロンな動物を出して遊びます
🤎本日のドラマ🤎
Time to choose a side.「サイドを決めるとき」→「どの陣営に突くのか決めなきゃ」
You're not haunting the war, Dr Watson ? 「戦場で彷徨っていないよね」→「戦場を嫌ってはいない?」haunt は幽霊などが彷徨うこと
What're you doing ? 「何をやってるんだ?」
Nichochin patch. 「ニコチンパッチだ」
Is that about the case ? 「事件のことなのか?」case もちろん『容れ物 ケース』の意味もあるが『事件』の意味もあるので ワトソンは事件のつもりで尋ねたら
Yes suitcase. 「そうた!スーツケースだ!」
他あるレストランにて For your date. 「彼氏に😘💕」
I'll bring a small light. 「小さな灯りを持ってくるよ」→「蠟燭を持ってくるよ」蠟燭のほうかわロマンチックだから…🤪🕯️💖
ワトソンがI'm not his date ! 「僕は恋人じゃない!」date は 『デートする』という動詞でも使えるし『デートの相手』『デート(そのもの)』でも使える
Sounds like dull. 「退屈だな」アメリカ英語なら lame
Where're you going ? 「どこに行くんだ?」
I'm just popping out. 「ちょっと出かけてくる」
#英語#英語の話#本日フレーズ#英語楽しんでね#海外ドラマ#ドラマで英語#シャーロック#sherlock
💜本日の小ネタ💜
本日は『マザーグース』です マザーグースは図書館のボランティア《英語のお話会》でも使ったりしてます
What are little boys made of ?
What are little boys made of ?
Frongs and snails本日のフレーズ #3292 Time to chose side. ドラマ『シャーロック』より 🕵♂🇬🇧🎡
And puppy-dog's tail
That's what little boys made of.
What are little girls made of ?
What are little girls made of ?
Sugar and spice
And all that's nice
That's what little girls made of.
訳は谷川俊太郎さん
おとこのこってなんでてきてる?
かえるにかたつむりに こいぬのしっぽ
そんなもんでてきてるよ
おんなのこってなんでできてる?
おさとうとスパイスと すてきな なにもかも
そんなもんでてきてるよ
もう一つ これは図書館でほぼ毎回歌ってます
Ring-a-ling o'roses. A pocket full of roses
A-tishoo, a-tishoo, We all fall down.
「バラの花輪をつくろうよ ハクションハクション みんな倒れちゃう」a-tishoo は くしゃみの音です
図書館では この後
Cows in the meadow, fast asleep.
A-tishoo, a-tishoo , we all up again.
として オロンな動物を出して遊びます
🤎本日のドラマ🤎
Time to choose a side.「サイドを決めるとき」→「どの陣営に突くのか決めなきゃ」
You're not haunting the war, Dr Watson ? 「戦場で彷徨っていないよね」→「戦場を嫌ってはいない?」haunt は幽霊などが彷徨うこと
What're you doing ? 「何をやってるんだ?」
Nichochin patch. 「ニコチンパッチだ」
Is that about the case ? 「事件のことなのか?」case もちろん『容れ物 ケース』の意味もあるが『事件』の意味もあるので ワトソンは事件のつもりで尋ねたら
Yes suitcase. 「そうた!スーツケースだ!」
他あるレストランにて For your date. 「彼氏に😘💕」
I'll bring a small light. 「小さな灯りを持ってくるよ」→「蠟燭を持ってくるよ」蠟燭のほうかわロマンチックだから…🤪🕯️💖
ワトソンがI'm not his date ! 「僕は恋人じゃない!」date は 『デートする』という動詞でも使えるし『デートの相手』『デート(そのもの)』でも使える
Sounds like dull. 「退屈だな」アメリカ英語なら lame
Where're you going ? 「どこに行くんだ?」
I'm just popping out. 「ちょっと出かけてくる」
#英語#英語の話#本日フレーズ#英語楽しんでね#海外ドラマ#ドラマで英語#シャーロック#sherlock