4月16日の朝日新聞朝刊の国際面に、EUの大統領が句集を出版したという話が載っていました。記事はつぎのようなものです。「ベルギー人で俳句愛好家として知られるEUのヘルマン・ファンロンパイ首脳会議常任議長(EU大統領)が15日、ブリュッセルで自作の句集を披露した。(中略)一番好きな俳人は松尾芭蕉。『ふだんは夜、寝る前に俳句をひねる。起きると頭に浮かんでくる』と記者らに語った」。
俳句はオランダ語で詠まれているのだそうですが、英語、フランス語、ドイツ語、ラテン語の翻訳がついているそうです。彼は4月末に来日するのですが、滞在中に句を詠みたいそうです。
EU大統領の来日に合わせて、日本と欧州の俳句コンテストが開催されます。昨日が締め切りだったようですが、外務省のホームページに概要が載っています。4月1日に募集をはじめたところ、200句あまりが寄せられているようですが、ほとんどが欧州からの応募だそうです。
おそるべし、俳句の力。
欧州の俳句界はそのようなことになっていますが、こちらは句会に参加しはじめて一年、今まで詠んだ句の中から自選したものをまとめてみました。もしご興味のある方はご一報ください。データでお送りいたします。
お申し込みは、このブログに「俳句一年送れ!」とコメントしていただければ結構です。お送りするアドレスも併記してください。なお、コメントはブログには反映されません(外には出ません)のでご安心ください。
俳句はオランダ語で詠まれているのだそうですが、英語、フランス語、ドイツ語、ラテン語の翻訳がついているそうです。彼は4月末に来日するのですが、滞在中に句を詠みたいそうです。
EU大統領の来日に合わせて、日本と欧州の俳句コンテストが開催されます。昨日が締め切りだったようですが、外務省のホームページに概要が載っています。4月1日に募集をはじめたところ、200句あまりが寄せられているようですが、ほとんどが欧州からの応募だそうです。
おそるべし、俳句の力。
欧州の俳句界はそのようなことになっていますが、こちらは句会に参加しはじめて一年、今まで詠んだ句の中から自選したものをまとめてみました。もしご興味のある方はご一報ください。データでお送りいたします。
お申し込みは、このブログに「俳句一年送れ!」とコメントしていただければ結構です。お送りするアドレスも併記してください。なお、コメントはブログには反映されません(外には出ません)のでご安心ください。