ラボの先輩(中国人)が
「ナガノケのカミコチに友達と行ってきた。有名なイロマツが黄色くなってて綺麗だった!」
と話していた。
「ナガノケのカミコチ」は「長野県の上高地」なんだろうなあ、と思ったけど、イロマツがわからない…首をかしげる日本人二人。
「松って紅葉しないんじゃないの?それってほんとに松?」
「松ですよー、松って教わりました。」
しばらく後…。
聞いた名前が「カラマツ」だったことに気づいた先輩。
なんで名前を間違ったのか。
カラマツ…カラーマツ…colorマツ…色松??!!
頭の中で日本語に変換しちゃうなんてすごいよSさん!
英語と日本語と中国語がミックスしてるのね。
それにしてもカラマツって紅葉するんだ。
知らなかった…。
「ナガノケのカミコチに友達と行ってきた。有名なイロマツが黄色くなってて綺麗だった!」
と話していた。
「ナガノケのカミコチ」は「長野県の上高地」なんだろうなあ、と思ったけど、イロマツがわからない…首をかしげる日本人二人。
「松って紅葉しないんじゃないの?それってほんとに松?」
「松ですよー、松って教わりました。」
しばらく後…。
聞いた名前が「カラマツ」だったことに気づいた先輩。
なんで名前を間違ったのか。
カラマツ…カラーマツ…colorマツ…色松??!!
頭の中で日本語に変換しちゃうなんてすごいよSさん!
英語と日本語と中国語がミックスしてるのね。
それにしてもカラマツって紅葉するんだ。
知らなかった…。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます