mokoangelの青島日記

夫との7年間の中国留学を終え7月に帰国しました
これからの日本での生活を模索中です

アンナちゃんがやって来た!

2011-04-29 16:10:14 | 日々の出来事

友人のLさんと中山路をぶらついた時に、雑貨屋さん?に入りました。
(日本の雑貨屋とは違って、洋服や下着、バックに小物、ぬいぐるみまでおいてあります)

私は以前から“大きな犬のぬいぐるみ”を探していたのです。
(私は戌年で、昔から犬が大好きです。 結婚生活の中でも娘たちが少し大きくなってからはずっと犬を飼っていました。  
一昨年日本で飼っていた16歳になるマルチーズが癌で亡くなってしまいました。 帰国すると会えると思うとそんなに寂しくはなかったのですが、いなくなったしまうと、どうしても身近に犬が欲しくてたまらなくなりました。 宿舎では飼うことが適わないので、それではと、ぬいぐるみを探すことにしたのです。 それもできるだけ大きな物! 熊や兎などはよく見かけるのですが、犬はなかなか居ませんでした)



所が、ここには大きな犬が2匹も居ました。

第一候補はこの子
でも、よく見ていると、ノーブルすぎて我が家には似つかわしくないように思えてきました。

 

 

それで、やってきたのはこの子です。 (体調80センチ、腹囲67センチ)



私への特別の愛を携えて・・・・・・・!


名前は何がいいかなぁ?!

翌朝、夫が「アンナにすれば、モコポリ、アンナになるよ!」・・・・・「ん? 良いかも!」


私のブログを長くお訪ね頂いている方にはすぐにお分かりでしょうが、私は「少女ポリアンナ」の大ファンです。

それでネームもモコポリとしています。

しかし、この子どう見ても男の子でしょう?

 

でも、体は名を表すではなく・・・名は体を表すだもんね! (意味不明?)

今度、頭におリボンでも付けてあげましょうか。

 

 

因みに、中国語では犬は普通、「狗 gou3」と言いますが、「 quan3」のこともあります。

これは普通の犬ではなく、「猎犬(猟犬)、牧犬(牧羊犬)、军用犬(軍用犬)」等のように使います。

 


最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (ゆっきー)
2011-04-30 11:29:54
ご主人良くなられたようで、良かったですね。可愛いわんちゃんが加わり、益々日常の生活に潤いが持てますね。名前はもう決まりましたか?それにしても体長80センチとは、随分大きなわんちゃんですね。抱くのも大変なのでは?我が家もペットが欲しいと主人がいつも言ってますが、亡くなったチャムの事を思うと、私はその気になれません。ぬいぐるみは良い考えですね。参考にさせてもらいます。わんちゃんに宜しくね。
返信する
ゆっきーさま (モコポリ)
2011-05-01 09:12:38
名前は孫の名前「舞」にちなんで、「ウー(舞の中国語読み)」にしようかと思ったのですが、もしかして孫が気にするといけないので、「アンナ」にしました。
人は何かに関心(愛)を向けていた方が元気で楽しく居られるようです。
ゆっきーさんちのチャムちゃんも確かとても大きかったですね。
案外、ぬいぐるみの子でも心癒されるものです。
夫婦間は「空気のような存在になってしまっていて・・・」
もっと、心ときめかす瞬間を得る必要があるのではないかと反省しきりです。
返信する

コメントを投稿