Miaou:猫と一緒にフランス語

長い道のりを猫と共に行きつ戻りつ

A peine et a misere

2010-10-30 19:48:06 | フランス語
会員登録したポッドキャスト番組「Chocolat」
バックナンバーをアトランダムに1日1番組聴いてます。
そして、「なるほど、そうだったのか」とか「そう言われれば、わかりやすいね」とか「え?そうだったの」が多くありまして、とりあえず、1か月でやめるのはやめようと思っています。

今日はカナダケベック州出身のカメラマンさんにインタビュー。
ケベック州と言えば、フランス語圏なので、ケベック州の方は皆さんフランス語をお話になるとばかり思っていました。Céline Dion もケベック州ご出身です。
でも、ケベック州にも、英語で生活されている方もいらっしゃる。
ここでも1つ新たな発見。

インタビュアーのボブさん(私の勝手なイメージよりワイルド入ってたボブさん(笑))が
Et le français, tu l’as appris comment ?
(で、フランス語はどうやって習ったの?)
と質問されまして、それに対する答えが、今日のタイトルである
「A pleine et à misère(ア・ペン・エ・タミゼール)」です。
これの意味は、「苦労に苦労を重ねて」です。
今度わたしも使ってみようと思いました。
もちろん冗談でね。
だって「苦労に苦労を重ねて」なんて言えるほど頑張ってないもの。
すぐにくじけて「まっ。いいか」って楽な方に逃げるわたし。

逃げ腰ながら、「Chocolat」は活用しつつ、いつか攻めの私に豹変(?)するのだ。
するのだろう。

「Chocolat」に登録

2010-10-27 22:18:44 | フランス語
とりあえず、1か月のお試し登録。
11月26日まで。
メンバー登録をすると、バックナンバーのPDFファイルもダウンロードできる。
今日は、今年の5月8日放送の番組PDFをダウンロードした。
通訳ガイド(=le guide-interprète)と横浜に関する情報発信をWikiでしていらっしゃるフランス人の人へのインタビュー。
(↓下記サイト)
http://france-japon.net/wiki/index.php?title=Yokohama
1日1番組、PDFでお勉強します。

さぶっ!

2010-10-27 11:58:58 | 暖かく過ごそう
夏、あれだけ暑かったのに、寒さはやっぱりやってきた。
エアコンで暖房してるし、ファンヒーター&加湿器も物置から出してきた。
ハイソックスやタイツの整理をしておこうと、引き出しを開け、つい先日買ったヒートテックのケーブル編みタイツの包装を解こうと思い、ハサミ使ったら、本体まで切ってしまった。泣ける!
もちろん、裏返して、チクチク縫った。どうせ家の中で履くものだし気にしないようにしよう。
ある気象予報士さんによると、年末年始が「極寒!」だそうだ。
極寒 

ショコラのボブさん

2010-10-24 16:30:36 | フランス語
ウォーキングの時に聴いてるポッドキャスト番組ショコラ。
1番組12分なので3番組聴くぐらいがウォーキング時間。
今日も午前中に行ってきました。聴きました。

この番組のよいところは語学の勉強のみならず、国内で得られるフランス関連の情報の紹介がされること。
展覧会、講演会、映画、小説、音楽、コンサート、ワークショップなどなど。
ナビゲーターのボブさんの、ゆるい日本語もほっとする。
日本語ネイティブとして「正確じゃないけど、言いたいことは十分通じるよ」と思いながら聴きながら、きっと私のフランス語も「文法的には間違っているけど、言いたいことはわかった、こういうことでしょ?」って思われるのだろうなあ、と考える。

ボブさんの声を聴いてて想像する彼は、細身で長身、年齢は30代。
色白で髪はチャコールグレー、パリコレモデルにもなれるような人だった。

が、実際は違った。
ジャン・レノっぽい少々ワイルド感も漂う外見でした。
声とちょっと違う・・・。

あ、実際にお会いしたわけではありません。
ネットで検索したんです。
サイトはこちら

さて、とりあえず、ショコラ登録してPDFファイルを使ってお勉強するかな!?
朝起きるの早いんだから、「朝活」としてね。



冬に備えて

2010-10-20 22:46:26 | ねこねこ
猫たちは重くなってきている。
パスカルもシラクも。
エルメスだって微増って感じで。
ルルド君に至っては、夏痩せからのV字回復だ!体重4.9キロ、そこそこあるじゃん!
ちなみにパスカル6.4キロ。
本能的に来る寒さから身を守ろうとしているのだろうか?

人間は・・・いいのだ、備えなくても。
エアコンだってブーツだって、カシミアコートだってあるんだからさっ!!
でも、備えつつある。自然の摂理か・・・・

それに逆らうのだ!

猫と一緒に体重計に乗り、その後人間一人で体重計に乗る。
その数値の差が猫の体重ってわけ。
そこで新発見!猫と一緒に乗った方が、体脂肪率が多かった!!
当たり前って言えばそうだけど。
4%ほどアップしてた。パスカルと一緒の場合。




解約と新規登録

2010-10-18 20:48:18 | フランス語
去年の10月に登録した「TV5」を解約した。
実は半年ぐらい前から解約しようと思っていた、なぜなら視聴してないから。
パソコンの前にじっくりと"TV5のためだけに"座っていることはできないのだ。
パソコンの前にいるのは、仕事中、ブログ更新中、ネットで検索または買い物中なのだ。
月額980円だったけれど、活用していないのならもったいないので、意を決して!とは大げさだけど
重たい腰をあげたのだった!!
解約は気が抜けるほど簡単だった。

その代わりと言うわけではないけれど、日仏語podcast番組「chocolat」の会員登録をしようと思う。
月額850円。
週1回放送されるショコラの番組で扱われる話題の解説や詳しい文法の説明、過去のバックナンバーの参照などもできるらしい。
ショコラは1回12分のポッドキャスト番組だ。
ウォーキング中に3本は聴くことができる。i-Podでね。
同じ番組を繰りかえして聴くことももちろんある。
ウォーキング中に聴けるというのはいいよね。

さて、あと1つ解約を考えているのは、雑誌「ねこのきもち」
創刊1号からずっと定期購読し続けている。
いつやめようかと思いつつ、継続しているのはなぜか?なぜだ?

カメラ日和

2010-10-15 22:05:28 | ねこねこ
フランス語レッスンへ行く前に本屋へ行くのはいつも通り。
「Paris Match」の表紙を見たら、あまり関心もてそうなものではなく、今回もパス。
ファッション誌の「Presious」をパラパラ中身を見てたら「まずはダイエットしなさい、アンタ」ともう1人の私が肩越しにささやきかけた。
それに、かなり重い雑誌をわざわざ銀座から持って帰ってこなくてもと思いつつ、これもパス。
で、今回ヒットだったのは「カメラ日和
猫写真の撮り方の特集、プラス、映画「マザーウォーター」出演者インタビュー。
でも、なぜか買うまでいかなかったことを後悔しつつ、これを書いてます。

毎回反省

2010-10-15 21:47:46 | フランス語
フランス語レッスン行った。
チリの話題だった。
J'ai été scotchée devant la télévision.でしたよ、って言ってみた。
日本語の普段の会話でも、すらりと言葉が出てこないんだから、フランス語で出てくるわきゃ~~ない!とつくずく思う。
consommer(消費する)がでてこなくてutiliserと言ってみたり、さらに日本語でも滑舌悪い私、フランス語でも滑舌悪い。
フランス語、聞くだけは聞いている(語学CDやポッドキャストやDVDなどなど)ので、フランス語のリズムみたいなものはちょっとは頭の中に残っている。そのリズムに合わせて喋りたいのに、言葉が見つからないので焦り、冠詞が吹っ飛んだり、間違えたり、boireのvousの活用すらすぐに出てこず、滑舌悪い私は、やはり「なんちゃってDELF B2保持者だ」と思った。

来週は、まずは先生に打ち明けよう。
この悩みを。
そして、アドバイスがあれば受けてこよう。
根本的には自分でどうにかしなければ始まらないとは分かっていてもね。
この先まだまだフランス語を続けるのだから、今から修正かけたって、遅くはないのだ!と自分に言い聞かせつつ。

と、ぼやきのブログでした(汗)


雨の中をルルド君

2010-10-09 21:33:32 | ねこねこ
雨の中、庭からルルド君の声がする。
一声聞いただけで、そそくさとシーバを皿にあけて外に出ると、ルルドくんが小走りでやってくる。背中がぬれてるよ、雨の中来たんだから。
家の中には入れてあげられないけど、せめてと思いダンボールを用意している間にどっかへ行ってしまった。
ルルド君はどこで寝ているのだろう?と思いつつシラクを抱っこした。
シラクも数年前までは、外で寝てたんだからね。

Ecran Noir

2010-10-09 21:01:07 | Weblog

ノーベル平和賞。
Liu Xiaobo氏が受賞されました。
なんて読むの?リュー・ジャオボ?
(ちなみに、胡錦濤さんは「フー・ジンタオ」と発音するらしい)

リュー・ジャオボ氏に関しては、無知なわたし。
でも、彼のノーベル平和賞受賞に関しての、中国の反応には無関心ではいられず、ちょっとだけ関心もって、「Le Monde」などのサイトから関連記事を一生懸命プリントアウトしております。

Nobel de la paix : écran noir dans les médias chinois

エクラン・ノワール=真っ黒画面
真っ黒画面は中国政府によるメディア検閲の結果で、インターネットサイトもガンガン検閲されているのです。
「民主主義」とか「ノーベル平和賞」などの文言をサイトに載せようものなら、数分後にはそのサイトは検閲機関によって削除されるそうです。
13億人の人口とだだっ広い国土を擁するLa Chine(中国)ですが、まだまだワールドスタンダードからは程遠い感じ・・・。

そうそう、国境なき記者団のこんな記事もありました。
「リュー・ジャオボ氏ノーベル平和賞に関する、恥ずべき検閲」
これもプリントアウトです。

「猫と一緒にフランス語」が中国のサイトだったら、この記事は速攻削除でしょうねぇ。

 




 


猫的には平和

2010-10-07 21:42:37 | ねこねこ

まずは、エルメスの痙攣発作についてのご報告。
8月14日以来、確認しておりません、痙攣発作を。
エッセンシャルオイルの副作用ということができそうです。
猫を飼っていらっしゃる方には、くれぐれもエッセンシャルオイルは避けられて、シルヴプレ!!

たった今、エルメスとパスカルがお互いの顔を舐めあっていたと思ったら、次の瞬間にはエルメスが攻め手、パスカルが受け身の展開になった。
4キロ弱のエルメス、6キロ強のパスカル。
この二匹の間には、ただ単に、体の大きさからくる優越ではなく、長年にわたって培ってきたお互いの信頼関係があるのだと、強く実感。
この二匹は”猫が合う”のだなぁ、きっと。
黒に豹柄っていうのも、相性いいしね。
そんなコーディネートが活躍する季節もすぐそこです!


エクレクティック

2010-10-04 21:25:05 | フランス語
ウォーキングしながらi-Podでポッドキャストの番組を聴いている。
番組名は「Chocolat
ずいぶん前からi-Tuneの中には溜め込んでいたので、今日歩きながら聴いたものは2007年5月に放送されたもの。
Dora Tauzinさんのインタビューだった。「フランスと日本のかけ橋」になられるべく日々活動されているトーザンさん。
私は彼女の授業を東京日仏学院で取った。「ドラのパリ」みたいなタイトルの授業だった。
パリの中の名所史跡を1つ選び調べて発表するというもの。
私は「コンシエルジュリ」を選んだ。
マリー・アントワネットが投獄された場所だ。
一晩でブロンドが白髪になってしまった・・・と池田理代子作「ベルサイユのばら」で語られていた、そんなコンシエルジュリ。
ま、それは置いといて。
彼女のインタビューの中に「éclectique」という言葉があった。
その語を発音される彼女の口調が明るくはじけるような印象だったので、「きっと、この言葉はポジティブな意味なのだろうなぁ」と思いつつ、携帯から自分のパソコンアドレスに「エクレクティックの意味を調べる」とメール。
帰宅後早速調べてみたら「折衷的な、ひとつのことにこだわらない、多種雑多な、幅広い」などと言う意味があった。
彼女はこう言っていた「J'ai des goûts assez éclectiques.」
これは、「私はいろんなことに興味あります」とか「意欲的にいろいろなことに取り組みます」みたいな意味なんだろうなぁ。

そこで疑問。
Je suis éclectique.とは言わないの?
Je suis quelq'un éclectique.とは言うの?
どうなんだろう。

彼女はこうも言っていた。
Je suis une femme qui bouge.

私も、たしかな裏付けを持って、言ってみたよ。Je suis une femme qui bouge.