いやはや、今日はイタリアから、たくさんのコメントを頂いた。
イタリア語でメールの交換なんてできるのだろうか?
今週の復習
Lei come si chiama?
Mi chiamo Taro.
Lei è giapponese?
Sì, sono giapponese.
Che lingua studia?
Studio l’italiano.
Di dov’è?
Sono di Osaka
直接目的語代名詞
Signorina, La chiamerò non appena avrò il risultato.
お嬢さん、結果がわかり次第、お電話しますよ。
Mi dai un biscotto?
Mi dispiace, non ce ne sono più.
ビスケットを一つくれる? ごめん、もう一つもないんだ。
Hai comprato i biglietti, allora?
No, non ne ho trovato neanche uno; erano già tutti finiti.
一つも見つからなかった、もう全部売り切れてた。
イタリア語でメールの交換なんてできるのだろうか?
今週の復習
Lei come si chiama?
Mi chiamo Taro.
Lei è giapponese?
Sì, sono giapponese.
Che lingua studia?
Studio l’italiano.
Di dov’è?
Sono di Osaka
直接目的語代名詞
Signorina, La chiamerò non appena avrò il risultato.
お嬢さん、結果がわかり次第、お電話しますよ。
Mi dai un biscotto?
Mi dispiace, non ce ne sono più.
ビスケットを一つくれる? ごめん、もう一つもないんだ。
Hai comprato i biglietti, allora?
No, non ne ho trovato neanche uno; erano già tutti finiti.
一つも見つからなかった、もう全部売り切れてた。
すごいねえええええ!!!
così imparo anche io!!
私たちも学ぶ!
愉快な日本語と一生懸命なイタリア語のコメント交換で なんだか 楽しくなってきましたね
Mi diverto a visitare questo sito!
日本語をメールで送るのは難しいですね。
Diciamo sul blog.
私もべんきょうをがんばります。
でも、メールで日本語が送れないんですよ。
文字化けですね。
なんだかこちらのブログが賑やかになりましたね。私もこちらでイタリア語文法の勉強をさせて頂いておりましたが、日本語を学ぶイタリア人からのコメントが入るなんて
メールは大変そうですが、ブログ上でのイタリア語と日本語でのやりとりなら張り合いもでて、勉強もできて一石二鳥じゃないですか
応援してます!
さやかさんが見ていただいていると思うと、心強いです。
私の語学力の無さが明らかになる・・・・・