中学三年生の英語は”お手あげ”だった吾輩が
和訳に挑戦してみた━。
A bout is won by forcing the opponent out of the
inner circle or throwing him in the dohyo.
相手を土俵外へ出すか、土俵内で相手を投げること
で競技に勝つことになります。
昭和三十年五月…施行「相撲規則」の「勝負規定」
第六条━
土俵内に於て足の裏以外の体の一部が早く砂についた
者を負けとする。
第七条━
土俵外の砂に体の一部でも早くついた者を負けとする
〔後略〕
上記条文を英訳した方が外国人にも解り易いだろう。
和訳に挑戦してみた━。
A bout is won by forcing the opponent out of the
inner circle or throwing him in the dohyo.
相手を土俵外へ出すか、土俵内で相手を投げること
で競技に勝つことになります。
昭和三十年五月…施行「相撲規則」の「勝負規定」
第六条━
土俵内に於て足の裏以外の体の一部が早く砂についた
者を負けとする。
第七条━
土俵外の砂に体の一部でも早くついた者を負けとする
〔後略〕
上記条文を英訳した方が外国人にも解り易いだろう。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます