いや、何となく思っただけなんですけどね。
よく海外とかの日本料理屋さんの名前って「めっちゃめちゃベタ」な名前だったりするじゃないですか。
「さくら」とか「ふじ」とか
もの凄く冷静に考えたら中華料理店の名前ってそれに近いんじゃないですかね。
「ニーハオ」って名前も冷静に考えたら「こんにちわ」つて名前ですからね。
日本語で「こんにちわ」って店名は・・・・
ちょっとネーミングセンスが(笑)
後「北京楼」とか「上海亭」とかって
日本に置き換えたら
「東京楼」とか「大阪亭」って事になる訳ですわな。
まず怪しくて自分は入る勇気がありませんわ(笑)
でも、まあ地方とかに行くと結構よくわかんない名前の店ありますからね。
「原宿」とか「銀座」とか
なんでその名前つけちゃうの?って名前が実に多いです。
そう考えたら、そういう名前もアリっちゃあアリなのかなぁ・・・
ま、くだらない内容ですんませんでした。
なんかどーしても気になったので予定変更で書いちゃった(笑
よく海外とかの日本料理屋さんの名前って「めっちゃめちゃベタ」な名前だったりするじゃないですか。
「さくら」とか「ふじ」とか
もの凄く冷静に考えたら中華料理店の名前ってそれに近いんじゃないですかね。
「ニーハオ」って名前も冷静に考えたら「こんにちわ」つて名前ですからね。
日本語で「こんにちわ」って店名は・・・・
ちょっとネーミングセンスが(笑)
後「北京楼」とか「上海亭」とかって
日本に置き換えたら
「東京楼」とか「大阪亭」って事になる訳ですわな。
まず怪しくて自分は入る勇気がありませんわ(笑)
でも、まあ地方とかに行くと結構よくわかんない名前の店ありますからね。
「原宿」とか「銀座」とか
なんでその名前つけちゃうの?って名前が実に多いです。
そう考えたら、そういう名前もアリっちゃあアリなのかなぁ・・・
ま、くだらない内容ですんませんでした。
なんかどーしても気になったので予定変更で書いちゃった(笑