goo blog サービス終了のお知らせ 

The Curious Case Of My Life

船到橋頭自然直

好久沒有寫了....

2009-01-13 23:25:41 | 中文日記 
好久沒有寫中文的日記了, 可能因為沒有練習寫中文,所以我的中文現在也好不到哪裡去.

所以,我從今天開始儘量寫中文日記吧

今天我上會話班的時候, 竟然只有一個學生而他的級數是1 然後可以聊的話題也很少.

學生好像第一次上1by1的樣子,通常對學生來説上1by1很幸運,

可是她是個不太愛講話的人, 所以似乎有點緊張的感覺. 我猜想她一定一點都不覺得很幸運吧.

上課中我突然忘了要聊什麼.... 有一搭沒一撘找話題聊

我希望能夠 越聊越起勁,但似乎沒有那個FU. 真糟糕耶

今天晩上我們班 上到24課, 就是くれます、あげます、もらいます、て形+(あげます、くれます、もらいます)的句型

那個是"大家的日語"1到25課裡面,很難教的地方, 因為中文不會這樣把心裡面感到的心情表現出來

這個句型很特別, 英文也好像沒有像日文那樣表示自己的感謝吧!?

我覺得我今天教的不太好, 對學生他們感到很不好意思 , 我對日文還需要再多一點的研究才行.

再加上今天在上課中,突然感到有點頭痛...我又身體虚弱了,為什麼一直會這樣呢??....

應該沒有被學生發現吧!? 也許是因為今天教室裡很冷, 手一直很冰.

而且最近台灣變的很冷了, 我原以為今年冬天會比較温暖,可是好像沒這回事. 真希望春天趕快到來啊!!

雖然我生於日本, 還是覺得台灣很冷. 偶爾一定會有些人覺得很奇怪

日本人怎麼會覺得台灣很冷

我當然會冷呀....

既然提到我們班, 我就覺得學生他們感情還真好耶!! 大家感情好,這個最重要吧.

我希望大家可以越學日文越喜歡日本

中国語日記 Part 2 最近気づいたこと!

2007-05-31 01:47:19 | 中文日記 
こんばんは!!  今回の中国語日記はこの前の母の日の前日に書いた日記です  最近起こったこと、気づいたことを書いてみました~

まぁ とりあえず見てください


最近開始教日文以後, 我發現很多事情.

我自己教書以後就知道老師的心情. 到現在我上課的時候, 我並不能説態度很好.

有時候打瞌睡, 有時候發呆...

我覺得這樣的行為實在不好. 上課的時候還不行説和課堂的無關的話.

因為老師一定會介意學生有沒有什麼問題. 或者覺得他的課, 讓學生感到無聊.

我經歴老師的處境, 就這樣逐漸了解老師的心裡面.所以今後我儘量説話謹慎和不打瞌睡.

最近我感覺時間過的真快. 一定是我的生活變得忙. 毎天上課以後就去上班.

下班回學校的時候, 已經晩上11點左右. 這樣子我抽不出來時間跟朋友一起玩.

不但我不能跟朋友出去玩, 中文沒有進歩的可能性很大.

所以, 不管我工作多麼忙, 還是需要認真學習中文.

還有一件事, 前天我有看到奇怪的事情.  是一個交通車禍. 有一個男生騎摩托車的時候,

他碰到走過去的車, 這件事看到的人都應該會緊張, 有些人不忍正視.

不過居然出車禍的男生身體沒有受傷的樣子. 他若無其事的騎摩托車走過去了.

這件事真的讓我們嚇了一跳.

對了, 我正在寫作文的今天是母親節. 我忘記了去年母親節送給媽媽的禮物是什麼.

可能是我什麼都沒有送給媽媽. 今年即使我想要給媽媽禮物,也不能親自交給她

所以,我只好打電話給媽媽!! 我覺得媽媽一定會很高興


どうですかね? 色々あるでしょ~? 

ではまた次回

中国語日記 Part 1 基隆夜市に行ったとき!

2007-05-19 21:54:18 | 中文日記 
こんばんは!!

今回は中国語です、以前授業の時に中国語で日記を書いたのでそれを載せてみたいと思います 夜市に行ったときで、もう1ヵ月半前の話です
短い文章ですけどね。

携帯から見れるかどうかはわかりませんがとりあえず見てみてください!!



這個禮拜五晩上jimmy帶我們開車去逛基隆夜市.

jimmy先來接我到中山站, 然後我們得到西門町接勇太和詔豐, 可是路上卻迷路了,

耽誤了半個小時詔豐跟勇太還是在那兒等著我們. 見面的時候我發現詔豐

帶了一個袋子.

裡面有一頂他剛買的新帽子, 帽子顏色鮮艷! 詔豐戴起來特別醒目,他很中意.

在車上, 他問我這頂帽子好不好看? 我笑著説, 還好! 我總是講話坦白些吧!

我們去基隆夜市的時候, 很幸運地沒塞車. 所以大概只花了40分鐘就到了夜市.

就如我所意料, 夜市人潮很多熱鬧無比, 因為是星期五,大家都輕鬆跑出來逛.

一路上還看到許多看起來很好吃的東西和飲料.

無意中我看到小時後常喝的養樂多. 突然懷念起它的味道來.

於是我就買了養樂多來喝




これからもたまには中国語を載せたいと思います

ではまた次回