『Legally Blonde』 1ページ6行目より
さて、ここで出てくる sag は Longman では次のように定義されています。
この例文、TOEICの写真描写問題で出そうな英文です。
‘At least mine won't sag!’ Serena pointed to her saline-enhanced chest.プチ豊胸手術で美しく見せようとしている Serena。彼女の言動を半ば呆れた様子で見ている、親友でもありこの小説の主人公でもある Elle ですが、実は、この手術を施したのは Elle の父なのです。
(「少なくても、私の(胸)は垂れないわ!」と Serena は、生理食塩水を注入した自分の胸を指し示した。)
さて、ここで出てくる sag は Longman では次のように定義されています。
to sink or bend down and away from the usual position
(通常の位置から沈んでいたり、たわむこと)
ex.) The shelves are sagging under the weight of hundreds of records and CDs.
(棚は、何百ものレコードやCDの重みでたわんでいる。)
この例文、TOEICの写真描写問題で出そうな英文です。
blog復活したんですね。
ってもしかしたらお気づきではないかもしれませんが・・・
実はず------っとこちらにアクセスすると、パスワードの入力を要求され、立ち入ることができずにおりました。
今月のアクセス数、少なくありませんか???
さすがに少し心配しておりました(笑)
これからも宜しくお願い致します。
TOEICスコア更新おめでとうございます。
例のところから飛んできました。リンク貼ってあったので、「もしや?!」と思い訪問しました。
ブログは書き続けていたんですね。
これからも記事、楽しみにしています。
諸事情により、一時的にアクセス制限をしておりました。ご心配いただき、ありがとうございます。
今後も、ブログ「英語道」をよろしくお願いします。
ブログ「英語へのポジション」の開設1周年、おめでとうございます。
kpinkcatさんのような方と知り合えることが、ブログの楽しさでもあります。
今後ともよろしくお願いします。