長男が昨年3月のニュージーランド研修でお世話になったホストマザーと、新型コロナウイルス感染拡大についてFBで近況報告をしていたので、ネイティブがどんな英語を使っているか見せてもらいました。
I guess Japan is well into the lockdown & you have been spending a lot of time at home.
日本でも最近使われ始めた「ロックダウン」が、英語でも使われていました。
lockdown
… a time when all the doors in a building are locked in order to protect the people inside from danger
「封鎖」と訳されますが、感染しないように不要不急の外出を避けて自宅にいるようにする外出禁止状態のことです。英英辞典には載っていますが、英和辞典には載っていないものもあります。LONGMANでは次のような例文も載せています。
The school went into lockdown after the shooting.
go into lockdown、be into lockdown のコロケーションで使われるのが分かります。ちょうど今日、イギリス首相が外出禁止令を出したようですが、メディアの英語を見ると、
The UK will go into full lockdown on Monday evening with the British public allowed to leave their homes only to buy food, medicine, or do essential work.(BUSINESS INSIDER より)
付帯状況の with も勉強になりますね。
I guess Japan is well into the lockdown & you have been spending a lot of time at home.
日本でも最近使われ始めた「ロックダウン」が、英語でも使われていました。
lockdown
… a time when all the doors in a building are locked in order to protect the people inside from danger
「封鎖」と訳されますが、感染しないように不要不急の外出を避けて自宅にいるようにする外出禁止状態のことです。英英辞典には載っていますが、英和辞典には載っていないものもあります。LONGMANでは次のような例文も載せています。
The school went into lockdown after the shooting.
go into lockdown、be into lockdown のコロケーションで使われるのが分かります。ちょうど今日、イギリス首相が外出禁止令を出したようですが、メディアの英語を見ると、
The UK will go into full lockdown on Monday evening with the British public allowed to leave their homes only to buy food, medicine, or do essential work.(BUSINESS INSIDER より)
付帯状況の with も勉強になりますね。