テレビもネットも、コロナ、コロナ、コロナ・・・。もううんざりですね。
そんな時、英語で何と言うか?
I'm tired of hearing the news of the new coronavirus so often.
be tired of ~「~にうんざりしている」は定番ですが、他にも
be sick of ~ / be fed up with ~ が使えますね。
I've had enough. や I've had it.(もうたくさんだ!)も覚えておくといいです。
I've had it.は、私が大学1年だった時に「ENGLISH FOR YOU」という週刊誌が大々的に発売され、その中に出てきて覚えた記憶があります。
I've had enough of English! と言えるくらい、英語の勉強をしよう。
そんな時、英語で何と言うか?
I'm tired of hearing the news of the new coronavirus so often.
be tired of ~「~にうんざりしている」は定番ですが、他にも
be sick of ~ / be fed up with ~ が使えますね。
I've had enough. や I've had it.(もうたくさんだ!)も覚えておくといいです。
I've had it.は、私が大学1年だった時に「ENGLISH FOR YOU」という週刊誌が大々的に発売され、その中に出てきて覚えた記憶があります。
当時は自分の英語力が大学受験英語から実用英語へ昇華する時期で、「こんな簡単な単語の組み合わせの表現でさえ知らなくて、使い回せないなんて・・・」と嘆きながら覚えました。でも、そのような悔しい経験を積み上げていったからこそ、今の英語力があるわけです。
懐かしの「ENGLISH FOR YOU」
I've had enough of English! と言えるくらい、英語の勉強をしよう。