ジャネット(Janet)の夫はコンピュータのエンジニアで、少しはなれた町に
ある会社で働いていると言う。大学時代からの知り合いだそうだ。
ジャネットは、ケンジとの雑談も終わって、ケンジが立ち上がったとき、
Janet 【 Let's do lunch sometime.】 と言う。
ケンジ【....ドゥ・ランチ?...have lunch じゃないの??】..(・o・?)エエッ?
ネイティブが間違えたのでしょうかぁ?
(・・?)
('。')
(-_-;)
(´ー`)
Bingo!
【do lunch sometime】 間違えたのではなくて
→〔いつか一緒にランチ食べよう〕
という意味ですよね~(^o^)
日本でも「ランチしない?」と言うようになりましたが、それに
似た口語的な表現で、仲間同士の会話でよく使われます。
あなたも言われたことありますかぁ~?
(*^^)ノ ブログランキング一票お願いしま~す!
http://blog.with2.net/rank1931-0.html
ある会社で働いていると言う。大学時代からの知り合いだそうだ。
ジャネットは、ケンジとの雑談も終わって、ケンジが立ち上がったとき、
Janet 【 Let's do lunch sometime.】 と言う。
ケンジ【....ドゥ・ランチ?...have lunch じゃないの??】..(・o・?)エエッ?
ネイティブが間違えたのでしょうかぁ?
(・・?)
('。')
(-_-;)
(´ー`)
Bingo!
【do lunch sometime】 間違えたのではなくて
→〔いつか一緒にランチ食べよう〕
という意味ですよね~(^o^)
日本でも「ランチしない?」と言うようになりましたが、それに
似た口語的な表現で、仲間同士の会話でよく使われます。
あなたも言われたことありますかぁ~?
(*^^)ノ ブログランキング一票お願いしま~す!
http://blog.with2.net/rank1931-0.html