ケンジと隣のグループのビル(Bill)は、野球場へ行く前に【Oakland】〔オーク
ランド〕の【burger joint】 〔ハンバーガー店〕へ寄って腹ごしらえをしていた。
【police car】〔パトカー〕が走り去ったと思ったら、また2-3台のパトカー
がサイレンを鳴らしながら通り過ぎた。
食べ終わって、2人ともトイレで用を足して、いよいよ野球観戦だ! ケンジが
まだ座って外を眺めていたビルに、【Are you ready?】と声をかけたら、ビルは
振り返ってケンジがトイレからも戻ってきているのを見て、すっと立ち上がり、
Bill 【 Yup, I'm ready and raring to go. 】と言う。
ケンジ【......レアリング?.....??】.....(・o・?)ハア?
どういう意味なんでしょうかぁ?
(・・?)
('。')
(-_-;)
(´ー`)
Bingo!
【raring to】→〔~したくてウズウズする〕 という意味ですよね~(^o^)
この【raring to】は、〔~したくてウズウズしている〕という気持
を表す表現で、多くの場合は【raring to go】の形で〔行きたくて
ウズウズしている〕という風に使われます。【Are we all ready and
raring to go?】〔さあみんな、出かける準備できたかい?〕
というように。
ちなみに〔パトカー〕は和製英語です。
(*^^)ノ ブログランキング一票お願いしま~す!
http://blog.with2.net/rank1931-0.html
ランド〕の【burger joint】 〔ハンバーガー店〕へ寄って腹ごしらえをしていた。
【police car】〔パトカー〕が走り去ったと思ったら、また2-3台のパトカー
がサイレンを鳴らしながら通り過ぎた。
食べ終わって、2人ともトイレで用を足して、いよいよ野球観戦だ! ケンジが
まだ座って外を眺めていたビルに、【Are you ready?】と声をかけたら、ビルは
振り返ってケンジがトイレからも戻ってきているのを見て、すっと立ち上がり、
Bill 【 Yup, I'm ready and raring to go. 】と言う。
ケンジ【......レアリング?.....??】.....(・o・?)ハア?
どういう意味なんでしょうかぁ?
(・・?)
('。')
(-_-;)
(´ー`)
Bingo!
【raring to】→〔~したくてウズウズする〕 という意味ですよね~(^o^)
この【raring to】は、〔~したくてウズウズしている〕という気持
を表す表現で、多くの場合は【raring to go】の形で〔行きたくて
ウズウズしている〕という風に使われます。【Are we all ready and
raring to go?】〔さあみんな、出かける準備できたかい?〕
というように。
ちなみに〔パトカー〕は和製英語です。
(*^^)ノ ブログランキング一票お願いしま~す!
http://blog.with2.net/rank1931-0.html