ジャネット(Janet)は、ケンジの説明を聞き終えたあと、いい説明だった
と誉めてくれた。またアドバイスありがとう、とも言う。日本の会社の
場合、どれくらいの上司が部下の説明をほめたり、ありがとうと言った
りするだろうかとケンジは思った。
ジャネットは、もう少しケンジと雑談したい様子だった。いま時間はある
のかと丁寧にたずね、ケンジが 【Yes, I do.】と答えると、【localization】
〔日本語化〕とは関係ない話を始めた。ケンジに結婚しているのか、とか、
日本ではどこに住んでいたのかとか聞いてきた。それから、自分は結婚
してひとり子供がいるとか、夫も仕事をしているとか話してくれた。
〔共かせぎ〕のことを【dual-earner】と表現したので、ケンジは『へぇ、そう
なんだぁ』と変な感心をした。そしてジャネットは更に、
Janet 【 We're tag-team parenting. 】 と言う。
ケンジ【......タッグ・ティーム?......??】.....(・o・?) ハア?
どういう意味なんでしょうかぁ?
(・・?)
('。')
(-_-;)
(´ー`)
Bingo!
【tag-team parenting】→〔共働きの夫婦が交代で育児をする〕
という意味ですよね~(^o^)
最近の世相を反映した最近の表現で、【tag-teaming】とも言います。
そのため、いつもどちらかが育児にあたっており、夫婦間の時間が
とれないのが悩みのようです。
あなたの周りで【tag-teaming】状態の夫婦を知っていますかぁ?
(*^^)ノ ブログランキング一票お願いしま~す!
http://blog.with2.net/rank1931-0.html
と誉めてくれた。またアドバイスありがとう、とも言う。日本の会社の
場合、どれくらいの上司が部下の説明をほめたり、ありがとうと言った
りするだろうかとケンジは思った。
ジャネットは、もう少しケンジと雑談したい様子だった。いま時間はある
のかと丁寧にたずね、ケンジが 【Yes, I do.】と答えると、【localization】
〔日本語化〕とは関係ない話を始めた。ケンジに結婚しているのか、とか、
日本ではどこに住んでいたのかとか聞いてきた。それから、自分は結婚
してひとり子供がいるとか、夫も仕事をしているとか話してくれた。
〔共かせぎ〕のことを【dual-earner】と表現したので、ケンジは『へぇ、そう
なんだぁ』と変な感心をした。そしてジャネットは更に、
Janet 【 We're tag-team parenting. 】 と言う。
ケンジ【......タッグ・ティーム?......??】.....(・o・?) ハア?
どういう意味なんでしょうかぁ?
(・・?)
('。')
(-_-;)
(´ー`)
Bingo!
【tag-team parenting】→〔共働きの夫婦が交代で育児をする〕
という意味ですよね~(^o^)
最近の世相を反映した最近の表現で、【tag-teaming】とも言います。
そのため、いつもどちらかが育児にあたっており、夫婦間の時間が
とれないのが悩みのようです。
あなたの周りで【tag-teaming】状態の夫婦を知っていますかぁ?
(*^^)ノ ブログランキング一票お願いしま~す!
http://blog.with2.net/rank1931-0.html