一日ひとつ 英語の豆知識 

【ドラ豆】(ドラマメ)と【今日豆】(キョウマメ)の2種類の豆知識シリーズ。毎日ひとつ英語の豆知識をものにしよう!

豆知識 『痴話げんか ②』

2006年06月11日 | ドラマの豆知識
ジョディ(Jody)は、ボーイフレンドと携帯電話で言い争いをしている。
ヒロコは、将来自分がもしアメリカ人のボーイフレンドと喧嘩をしなければ
ならなくなった時のことを考えて、そのときの英語を覚えようと聞き耳を
立てていた。ジョディ【Cut that crap! たわごと言わないでよ】と
言ったと思ったら、今度は

  【I told you not to call me!】と言う。

それでも、相手はすぐに逢いたがっているようで何か言っている。

 すろとジョディは、 【 ふぁっちゃん! 】 と言った。

   ヒロコ 【・・ふぁっちゃん? 】......(・o・?) 何それぇ??

どういう意味だったんでしょうかぁ?

      (・・?)
      ('。')
      (-_-;)
      (´ー`)

Bingo!

  【 Fat chance! 】→〔まさか、ありえない!〕という意味ですよね~ (^o^)

本当は【fat→太った、たくさんある】チャンスなので「たっぷりあるチャンス」
という意味だけど、反対の意味で皮肉に使われるうち、反対の意味になって
しまったんですぅ。【No way! まさか】も同様の表現ですよね~。

他にどんな言い方がありますかぁ? (^o^)

(*^^)ノ ブログランキング一票お願いしま~す!
http://blog.with2.net/rank1931-0.html

コメントを投稿