一日ひとつ 英語の豆知識 

【ドラ豆】(ドラマメ)と【今日豆】(キョウマメ)の2種類の豆知識シリーズ。毎日ひとつ英語の豆知識をものにしよう!

今日豆 『dime②』 #0114

2009年02月06日 | 今日の豆知識
ふたたび、映画 【Ghost】〔ゴースト〕から。

ゴーストになったサムの恋人モリーの家に、またサムの殺害計画者だったサム
の同僚のカールがやってきて、モリーを慰めるようなフリをします。

カールは、コーヒーでも飲みたい気分なんだ、と言って中に入り込み、世間話
をするようなフリをして、モリーが警察で何を話したかさぐろうとします。

万が一にも、自分たちがサムを殺したことを、警察が信じたら大変だからです。

モリーが、警察はまったく信じてくれなかった、というのを聞いてカールは安心
する。そして、またモリーを慰めるような口調で、『…君は、仕事の才能もある
し、大丈夫だよ…』、と言い、さらに、

   Carl 【 Life turns on a dime. 】

と、言います。

さて、この【 turns on a dime 】とはどういう意味でしょうか?

      (・・?)
      ('。')
      (-_-;)
      (´ー`)

Bingo!

     【 turns on a dime 】ここでは →〔 くるくる変わるものさ 〕

                      という意味ですよねぇ~。 (^o^)


          この【 on a dime 】は、今日豆 #0108 『dime』
          出てきたばかりですよね。

          オバマ新大統領への政権移行が、【on a dime】
          でおこなわれた、という風に表現され、

              →〔 素早く能率的に 〕

          という意味でしたね。

          今日のセリフでは、【 Life 】(人生) が
          →【 turns on a dime. 】ということですが
          【on a dime】は同じ意味で使われており

           →〔 10セント硬貨のような小さな場所で 〕

          ということです。つまり、そんな狭い場所で
          回る、ということは、簡単にくるくる回れる
          というイメージになり、結局日本語に訳すと:

           →〔 人生なんて、くるくる変わるものさ 〕

          というセリフになります。
                            (^^)v

いちど言ってみたいですよねぇ~?

                 →( ..)φカキカキ


コメントを投稿