一日ひとつ 英語の豆知識 

【ドラ豆】(ドラマメ)と【今日豆】(キョウマメ)の2種類の豆知識シリーズ。毎日ひとつ英語の豆知識をものにしよう!

今日豆 『wax』 #0072

2008年12月01日 | 今日の豆知識
ふたたび、映画 【Ghost】〔ゴースト〕から。

サムと恋人モリーは、街の通りを歩いていて、ピストルをもった暴漢におそ
われ、サムは抵抗したが、ピストルで撃たれて死んでしまう。

救急車で病院に運ばれ、救急医療室につれて行かれるが、すでに死体になって
いて、サムはゴーストになって死体のそばにいるモリーを見つめている。

すると、べつの年取ったゴーストが現れ、サムに話しかける。サムは、ゴース
トになったばかりなので、この年取ったゴーストが、なぜ自分に話しかけてく
るのか分からず、戸惑っている。

年取ったゴーストは、『…あんた、新入りだな…』、と言い、さらに、

   Old ghost 【 It's a whole new ball of wax. 】と、言います。

さて、この【 new ball of wax (ワアックス) 】とはどういう意味でしょうか?

      (・・?)
      ('。')
      (-_-;)
      (´ー`)

Bingo!

     【 new ball of wax 】 ここでは→〔 新しい世界 〕

                     という意味ですよねぇ~。 (^o^)

           よく使われる形は:

             【 the whole ball of wax 】
                 →〔 何もかも、いっさいがっさい 〕

           【ball of wax】がなぜ〔何もかも〕 を意味するのか
           この表現の語源は、明確には突き止められていな
           いようで、語源学者を悩ませているようです。

           いくつかの説はあって、むかし遺産相続するとき
           に、ワックスのなかへ遺産名を書いた紙を入れ、
           て外からは判らないようにし、それをボールのよう
           な形にして、たくさん帽子の中へ入れてくじ引きの
           ように引かせたとか…

           やわらかいワックスは、何でもくっつけて中へとり
           こんでしまい、ボールのようになるのだとか…

           あまり、説得力のある話ではないので、誰も信用し
           してないようです。
                                (^^)v


あなたもネイティブとの会話の中で聞いたことありますかぁ~?


コメントを投稿