一日ひとつ 英語の豆知識 

【ドラ豆】(ドラマメ)と【今日豆】(キョウマメ)の2種類の豆知識シリーズ。毎日ひとつ英語の豆知識をものにしよう!

豆知識 『育った』 #709

2007年02月17日 | ドラマの豆知識
シャロン(Sharon)の息子は、コンピュータの才能があるとは、自分でもよく
分かっていなかったようだが、それが自然に発揮できる仕事について次第に
関心が増していったようだ。

最初は、自分にこんな難しいことができるのかと半信半疑だったソフトウエア
開発という、経験と能力を要する難しい仕事にも割とスムースに溶け込んで
いったと言う。シャロンは、また当時を思い出すような眼差しになって、そう
した仕事に彼が次第にのめりこんでいった当時を語り始めた。そして、

  Sharon 【 It has grown on him.】 と言う。

   メグミ【......それが育った?.....何が??】.....(・o・?) ハア?


どういう意味なんでしょうかぁ?

      (・・?)
      ('。')
      (-_-;)
      (´ー`)
Bingo!

   【grow on】→〔~がだんだん好きになってくる、情熱が湧いてくる〕 
                          という意味ですよね~ (^o^) 

   なのでここでは→『その仕事に対する情熱がだんだん湧いてきた』
   と言ったんですよね。
   【grow on】は⇒〔植物などが育成する、ツルや髪が生える〕など
   ということですが、それがちょうど、人の心の中で何かが大きく
   なっていく様とたとえるようになったんでしょうね。

   ちなみに、【Once you live in a place, it grows on you.】
                      は、⇒〔住めば都〕ですよね。(^^)v


豆知識 『吊るした』 #708

2007年02月17日 | ドラマの豆知識
シャロン(Sharon)の息子は、子供のころからコンピュータをつつき、自分でも
イラストをつくったり ホームページを作成するようになったそうだ。そういう意味
では、その方面に才能があったのだろう、とメグミは思った。

新しい会社でも、その器用さを発揮して、まもなくあるソフトウエア製品開発の
有力なエンジニアに成長したと言う。その過程をシャロンは、

  Sharon 【He got the hang of it soon.】 と言う。

   メグミ【......ハング?.....吊るした??】.....(・o・?) ハア?

どういう意味なんでしょうかぁ?

      (・・?)
      ('。')
      (-_-;)
      (´ー`)
Bingo!

   【get the hang of】→〔~のコツをつかむ、~が分かる〕 
                          という意味ですよね~ (^o^) 


   【lose the hang of】⇒〔~のこつを忘れる〕  
   【I lost the hang of skiing nowadays.】
           ⇒〔近頃、スキーのコツを忘れたよ〕 

   また、【hang】の代わりに、【knack】=〔こつ、要領〕を使って、
   【get the knack of 】と言っても、同じ意味になります。(^^)v