一日ひとつ 英語の豆知識 

【ドラ豆】(ドラマメ)と【今日豆】(キョウマメ)の2種類の豆知識シリーズ。毎日ひとつ英語の豆知識をものにしよう!

豆知識 『その物が』 #693

2007年02月07日 | ドラマの豆知識
若者の5人に1人が、やっていけなくて親元の家へ帰っている現状について
シャロンはメグミに『収入の低い人々にとって、住みにくい国になってきた』と
嘆く。

シャロンは、気さくそうで明るいのだが、結構おしゃべりな面もあるようだ。
自分の息子夫婦と同居するようになった原因について、『政治が悪い』とか
『違法移民にも責任がある』とか、『中国が悪い』とか、話があちこち飛ぶ。
ひとしきりしゃべったかと思ったら、

  Sharon 【The thing is, ...】 と言って、ちょっと間を置いた。

   メグミ【......その物が?.....物がどうしたぁ??】.....(・o・?) ハア?

どういう意味なんでしょうかぁ?

      (・・?)
      ('。')
      (-_-;)
      (´ー`)
Bingo!

   【The thing is,】→〔重要なことは、大事なことは、要するに〕 
                          という意味ですよね~ (^o^) 


   話を締めくくったり、一番大切なことを述べたりする際にとても
   よく使われる口語表現ですよね。(^^)v


(明日はお休みの日です) m(_ _)m


豆知識 『シッポに』 #692

2007年02月07日 | ドラマの豆知識
隣の家へ新しく引っ越してきたシャロン(Sharon)によれば、アメリカでは最近
学校を卒業した若者の5人に1人が、生活ができなくなって親元の家へ帰る
ようになってきたと言う。そして彼女の息子も結婚して別の州で暮らしていた
が、彼の収入ではやりくりできなくなり、家族ともども戻ってきたのだと言う。

メグミは、アメリカは世界一裕福な国だとばかり思っていたので、このような
格差社会が進みつつあることはちっとも知らなかった。シャロンは、息子夫婦
も何とかしようと3年ほど頑張ったが、サービス産業の安給料では借金が増え
るばかりだったと言い、つづけて 【They've struggled...】〔奮闘したが・・〕と
話しはじめ、

  Sharon 【..struggled with credit companies on their tail....】 と言う。

   メグミ【......彼らのシッポに?.....??】.....(・o・?) ハア?

どういう意味なんでしょうかぁ?

      (・・?)
      ('。')
      (-_-;)
      (´ー`)
Bingo!

   【on their tail】ここでは→〔クレジット会社の請求書に追われて〕 
                          という意味ですよね~ (^o^) 


   尻尾に何かがくっついてくるように・・・というイメージの面白い
   表現ですよね。(^^)v