「雨ニモマケズ」 宮沢賢治 in English. Rain, I Will Not Be Defeated, Miyazawa Kenji (MLS)

2017年11月24日 16時48分42秒 | 英語

I was impressed more than ever before when I heard the renowned Miyazawa Kenji 's "Amenimomakezu", which was changed yesterday, and I thought that I wanted to become such a person.

 

「雨ニモマケズ」 宮沢賢治 in English. Rain, I Will Not Be Defeated, Miyazawa Kenji (MLS)

 

Rain, I Will Not Be Defeated By Kenji Miyazawa

Rain, I will not be defeated by you

Wind,I will not be defeated by you

Snow, nor the summer heat,I will not be defeated

I want to remain healthy and strong

Free from greed and anger

Always smiling quietly

In a day, I eat

Four bowls of brown rice Miso and some vegetables

In all matters, at all times

I will never be selfish or put myself first

Look carefully, listen closely and understand fully

Always keep these things at heart

A small house with a thatched roof,

Hidden in the shadows of pine trees,

That is where I live

To the east I will go

If a sick child need be nursed

To the west I will go

If a tired mother needs help carrying a bundle of rice

To the south I will go

If a dying man needs comforting, for he need not be scared

To the north I will go

If there are fights and grievances to bring to an end

For they are petty and worthless

In times of drought I will shed tears

During cold summers

I will wander at a loss

People call me blockhead

No one will sing my praises

Nor will I be a burden

That's the person I want to be

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 雨ニモマケズ (宮沢賢治)【... | トップ | 昨年の今日(龍雲&ママ友ガ... »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。