長渕剛 夏祭り 桜島オールナイトライブ
夏もそろそろ終わりねと 君が言う
ゆかた姿で せんこう花火
きれいだよ きれいだよ
きれいだよ とても
さあ そろそろ帰ろうかと 僕が言う
まだまだ私 こうしていたいわ
チリリン チリリン
窓辺の風鈴 いいよ
※いつまで こうして君と
よりそい 肩を並べて
来年の夏も せんこう花火
できると いいのにね※
燃えて散るのが 恋ならば
そのまま消えずに かがやいてくれ
二人で行った 夏まつり もう終わり
わたあめ おみくじ 金魚すくい
子供のように はしゃぐ君は
かわいいよ
ふたつ みっつくらいの 男の子が
おめんを おねだり 母親に
僕もおどけて 君におねだり
買ってよと
(※くり返し)
燃えて散るのが 恋ならば
そのまま消えずに かがやいてくれ
夏祭り・・・
そもそも「祭り」とは、神を迎え供献侍座して神と人とのつながりを深める宗教行事。
ですから、日本の祭りは稲作儀礼を中心とし、その年の農耕を始めるに先立って行われる春の祈年祭、収穫を終えて田の神を再び山に送る秋の感謝祭が主となります。
これに対し、悪疫退散を祈願する御霊信仰 (ごりょうしんこう) 的な祭祀があり、これが一般的に「夏祭り」とよばれるものです。
さて、夏祭りと言えば、浴衣と花火・・・
夏もそろそろ終わりねと 君が言う
ゆかた姿で せんこう花火
きれいだよ きれいだよ きれいだよ とても
「浴衣」と書いて、「ゆかた」と読みます。
もともとは、平安時代の貴族が入浴の際に身につけた麻の着物のことで、装束の汗取りの下着である帷子(かたびら)のうち、湯に入るための帷子という意味で、湯帷子(ゆかたびら)が語源とされています。
安土桃山時代には、貴族だけでなく武士の間にも、湯上りに着て肌の水分を吸い取らせる目的で用いられるようになりました。
一般庶民にも入浴習慣が広まった江戸時代になってからは、浴衣(ゆかた)と呼ばれて普及し、木綿の普及により、生地が麻から木綿へと変わって、風呂上りの夕涼みなど外出にも用いられるようになりました。
浴衣なんか着たら 気分がでるのにね
湯上がりで うちわを片手だったらね
「線香花火」―N.S.P
和装から洋装へ、共同浴場から家風呂へ、とライフスタイルが変化してからは、浴衣といえば、旅行先のホテルや旅館での寝巻きとして利用されるほか、夏祭りや花火大会などの女性の夏のおしゃれ着として着られるようになりました。
浴衣のきみは 尾花のかんざし
熱燗徳利の首つまんで
もういっぱい いかがなんて
みょうに色っぽいね
「旅の宿」―吉田拓郎
一方で、男性の浴衣姿というのはあまり見かけませんが、どちらかといえば、和風好みのヤンキーの兄ちゃん風に見えたり、その筋の人が着ているような着流しと間違えられてしまうかもしれません。(笑)
ちなみに、着流しというのは、薄地であっても裏地が付いてあり、通常は襦袢の上に着て、はかまをつけない略着ということらしいです。
そして、女性の浴衣姿は、涼しげに見えますが、浴衣は見かけほどには、涼しくないらしく、むしろ暑いということらしいです。
考えれば、真夏日、熱帯夜も多く、昔のように、夕方になれば涼しくなることもなく、またキャミソールのようなほとんど下着のような服装からすれば、浴衣は厚着の部類になるでしょうから、決して涼しくはないでしょうね。
しかし、打ち水された路地裏の軒下などで、若い女性が浴衣姿で、しゃがんで、せんこう花火をしている姿なんかは、やはり涼しげです。
夏の日の遅い黄昏(たそがれ)どきに、そこはかとなく色香ただよう浴衣姿は、ホタルでなくても、立ちどまりたいものです。(笑)
きみの浴衣の帯に ホタルが一匹とまる
露草模様を 信じたんだね
「線香花火」―さだまさし
蚊取り線香とともに、忘れたくない日本の夏の風景ですよね。
えっ、マスター が忘れたくないのは、浴衣姿の若い女性の襟足だったり、胸元だったりするんじゃないのかって?
いや~、そんな図星なこといわれると、緊張しまんがなぁ、これがほんまの、緊張の夏、いうんやね。(笑)
さあそろそろ帰ろうかと 僕が言う
まだまだ私 こうしていたいわ
チリリン チリリン 窓辺の風鈴 いいよ
風鈴というのも、やはり日本の夏の風物詩ですね。
金属やガラス、陶器などで出来た、小さな鐘のような形をしたものの中に、「舌」(ぜつ)と呼ばれる部品がついていて、その舌に糸を通して、風を受ける短冊などがつけられ、短冊に風が来ると、チリリンというような音が鳴るような仕組みになっています。
走馬灯に照らされて
僕はほおずきをかんで
風鈴の唄に合わせてきみが
団扇で そっと風をくれた
「ほおずき」―さだまさし
ビードロ細工の風鈴や、南部鉄の風鈴は、涼やかに鳴り響いて、儚げな午睡のまどろみの子守唄として似合いそうです。
もっとも、風鈴の音に涼しさや癒しを感じるのは、世界共通ではないようで、虫の音なども日本人の感性ゆえらしいのです。
しかし、近年は、我が国でも、狭小な住宅事情もあって、風鈴の音が近隣の生活騒音として苦情や訴訟の対象に扱われることも多いようです。
涼しさを通り越して、なにか寒々とした話ですね。(笑)
二人で行った夏まつり もう終わり
わたあめ おみくじ 金魚すくい
子供のようにはしゃぐ君は かわいいよ
さて、またまた、「わたあめ」が出てきましたね。
甘党の方も、中高年の人は、注意してくださいね。(笑)
ところで、福岡県出身の井上陽水さんの「夏まつり」の歌詞には、「わたあめ」ではなく、「綿菓子」という言葉で登場しています。
綿菓子をほおばれば う~すぐとける
友だちもみんないる う~笑い声
「夏まつり」―井上陽水
長崎県出身のさだまさしさんの「ほおずき」と、「案山子」の歌詞にも、同じように「綿菓子」が登場しており、「わたあめ」ではないのです。
綿菓子の味 アセチレンの光
きみは赤いほおずきを買った
「ほおずき」―さだまさし
この町を綿菓子に染め抜いた雪が
消えればお前がここを出てから
初めての春
「案山子」―さだまさし
つまりは、綿菓子という言い方は、関西や九州地方の言い方で、関東の方では、綿あめという言い方が一般的です…というようなことを、いつのときか言ったような記憶があるのですが、それじゃ、九州の鹿児島県出身の長渕剛さんの「夏祭り」では、なんで「綿菓子」ではなく、「わたあめ」という使い方をしているのかという疑問が生じます。
当時、長渕さんが付き合ってた彼女が関東系だったから?(笑)
もしかして、歌詞カードの引用間違いなのか?と、改めて原曲を聴き直したりもしましたが、やはり「わたあめ」と歌っています。
そこで、再度、インターネットで調べなおすと、西日本でも、鹿児島県と沖縄県だけは、例外的に「わたあめ」派らしいのです。
ですから、長渕剛さんが、「わたあめ」というのは生まれ育った地域の日常会話からは、なにも不思議なことではなく、作者の「お国訛り」というものが自然と出ているようなので興味深いことですね。
ちなみに、歌詞に、おみくじとありますが、これはいわゆる大吉や凶などを引く、御神籤のことではなくて、いわゆる、当てくじ、景品くじのことではないかと思いますが、これは定かではありません。
なお、金魚すくいの道具を「ポイ」と呼ぶことを最近知りました。(笑)
ふたつみっつくらいの 男の子が
おめんをおねだり母親に
僕もおどけて 君におねだり かってよと
おめんというのも、祭の夜店の定番です。
だからこそ、時代を映しだす鏡のようなものかも知れません。
ヒットした邦画映画にも登場した、ナショナル・キッドや忍者ハットリ君のおめんなどは、まさに、その時代の代表的なおめんです。
ウルトラマン、仮面ライダー、パーマン、タイガーマスク、ドラえもん、アンパンマンなどなど、すべてが、あんな夢、こんな夢を叶えてくれる、子どもの憧れのヒーローたちでした。
もっとも、薄いセルロイドで出来たおめんは、耳のあたりのゴム紐からちぎれてしまったり、踏まれてしまって、割れるというよりは破れて、無残な姿をさらして、やがて捨てられてしまいます。
形あるものは、やがてその形を失うものであることを、教われなくても人は知っていきますし、せんこう花火がかならず消えるものだということは、学ばなくても分かるようになっていきます。
いつまでこうして君と よりそい肩を並べて
来年の夏も
せんこう花火 できると いいのにね
燃えて散るのが恋ならば
そのまま消えずに かがやいてくれ
諸行無常 盛者必衰 生者必滅 会者定離
そう、どんなに暑い夏も、どんなに長い夏も、やがて終わります。
移ろうのは季節なのか、あるいは人の心なのか。
いえいえ、いのちそのものも、移ろいやすく、やがて終わります。
しかし、だからこそ、生きるということは、愛しいことなのです。