太平洋のまんなかで

南の島ハワイの、のほほんな日々

英語上達の裏技

2012-05-20 11:48:41 | 英語とか日本語の話
英語上達の裏技を耳にした。

出先で、日本人同士の話を又聞きしただけなんだけどね。

夫も子供も日本人らしい、女性二人の会話。

「もっと早くに知っていれば子供達にも自分にもやればよかったと思う英語上達の裏技があってさ」

「へー、どんなの?」

「好きな映画を、日本語字幕で観る。そして、毎日その映画をBGMにする。それだけ」



私は、英会話というものを習ったことがないので、英会話スクールで具体的に何をやるのかわからないんだけれど、

意外とこの方法はいいように思う。

日常生活において、私たちは同じようなフレーズを繰り返し使うことが多いから、

何を言っているのか理解したうえで、音楽のように何度も聞いているうちに、フレーズがリズムを持って聞こえてくるんじゃないかなーと思う。



私の体験から、相手のいうことを一語一語理解しようとしていたら、会話に追いつけないし、ものすごく疲れる。

英語をフレーズとして認識できたら、

その中の1つか2つの単語がわかれば、何を言っているのかわかる。

実際、会話の中では単語同士がくっついて流れを作っているから、単語だけを覚えても、聞き取れなかったりするし・・


英語を上達させたいという方は、ぜひこれをやってみるといいかも。







にほんブログ村 海外生活ブログ 海外移住へにほんブログ村





最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (ひなた)
2012-05-21 21:07:00
なるほどねぇ。。
確かにその方法はよさそう~!

私が子供の頃は自宅にビデオデッキなんかなかったし
字幕付きの映画は身近なものじゃなかったよなぁ
子供のころからそういうのに触れていたら
もっと英語好きになっていたかもしれないなぁと思うよ
ひなたちゃん (シロ)
2012-05-22 07:12:55
そうそう、そうだね。
私達の子供のころは、今普通にあるようなものがなかったよね。
歩きながら音楽を聞くことも、ビデオも、PCも携帯電話も。

そういう意味では、今はいろんなことができるから恵まれていると思うよ。

日本では小学校でも英語の時間を取り入れるようになったんじゃなかった?
知識としての英語から、
話せて聞き取れる英語に、どんどん移行していくといいね。
そしたら多くの日本人が英語ぺらぺらになるもんね。
Unknown (天花)
2012-05-24 11:31:33

これの応用編になるのかな?

見た映画のノベライズを買って、日本語と英語で読み返した事もありました。

でも、もう英語力をキープする意欲・情熱がなく・・・
(留学させてくれた両親、すまん!すっかり無駄になりました(- -)ゞ)

今後は通訳お願いいたしますm(_ _)m

天花さん (シロ)
2012-05-25 05:16:21
日本語と英語で読むなんて、私だったらいつになったら終わるやら・・・
「赤毛のアン」なんか、まだ15ページしか進んでないんだよ?

今後は通訳って、あーた、
今だって天花さんのほうがずっと英語力あると思うよ。
私の英語はどんどん「ナンチャッテ英語」になってゆく・・・・

コメントを投稿