思わず「か・れ・ん」という言葉が浮かんだ。
小さくて、柔らかそうで、控えめで・・・
「可憐だ」は形容動詞。守ってやりたくなるような気持ちを起こさせるとも。
「憐」はまさに「あわれむ」。
「可愛い」も「かわいそう」という気持ちから起きる気持ち。
この花が巨大で濃厚な香りを放っていたら全く違う表現。「豪華」「華麗」か。
食用として見ているなら「おいしそう」になる。
そう考えると、「可愛い」とか「可憐だ」とかいうのは失礼に思える。
力関係で言うとパワハラか。
相手が花だからいいけど、うっかり人に対して言う言葉ではない。
そのこと、どのくらいの人が気づいているんだろう。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます