ほぼ 毎日配信します 『本日のフレーズ』

英語大好きなかた 英語をこれから大好きになるかたのお手伝いがしたいです

本日のフレーズ # 1696 How could you do this ?

2019-05-19 10:51:02 | 英語
本日のフレーズ #1696
How could you do this ?

私は #Dlifeアンバサダー

ドラマ 『スーツ』より

How could you do this ? 「どうやって こんなことが できたのか?」→「なんでこんなことするのよ!」または 「どうにかしてる!」非難する言い方です
短くして How could you !? でも使いますし 長くして
How could you do this to me ? だと 「よくもこんなことが 『私に(対して)』てきたわね!」的な感じになります
人を非難したい時にどうぞ ← コラ 😄💨
でも 非難するとか 頭に来るとか 感情的になってる時こそ? いろんな表現を覚えるチャンス?! ぜひ いろいろ覚えて… いや使わないで ドラマとかで見つけて楽しんでね まあ心の中で言う分にはいっか~
アルファベット圏の人たちは 日本人より ずいぶん 感情的ですから たくさん出てくると思います
子育てしてたりしたら また 「こんのぉ…💢💢」は あり得ますよね そんな時は 実際に怒ったりしないで 頭で 「こんなときは英語で なんて言うんたったっけ~」とか考えて 頭を冷やしてくださいませ

「頭を冷やせ」Be cool. これは 映画 『ウエストサイド・ストーリー』に出てくる 歌です (ミュージカルです) cool は『涼しい』『冷静な』そして『カッコいい』という意味がありますよね~
「なんてことをするのよ!」は How dare ( did you do that など) でも言えます
dare は 『危険をおかして何かする』イメージ 「よくもまあ そんなことができるわね!」で How could you do this ? とほぼ同じ感じに使えます こちらは 映画 『アナと雪の女王』に出てきます

他の動詞で How could you say that ? ! とかすれば 「なんてこと言うの!」も言えます
もちろん 別に反語ではなく シンプルな意味のときもあります
How could you do your homework by yourself ? 「どうやって 自分だけで宿題できたの?(すごいじゃない)」な感じにも
そして 現在形で使えば
How can I hold on ? 「どうやってこの状況を切り抜けよう…」 いえね…😢💨

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。