ほぼ 毎日配信します 『本日のフレーズ』

英語大好きなかた 英語をこれから大好きになるかたのお手伝いがしたいです

文豪ストレイドッグスで覚える英語 177 「苦しんでる人を見ると…みんな昔の僕に見える」

2023-03-07 22:40:22 | 英語
文豪ストレイドッグスで覚える英語 177 「苦しんでる人を見ると…みんな昔の僕に見える」

文豪ストレイドッグスシーズン4 🐕‍🦺🚓🦮
第45 話 『君も罪の子 我も罪の子』その5
⚠️ネタバレ注意⚠️

お悩み相談? 太宰「喫茶店の女給さんをくどいても なびいてくれません どうしたらいいでしょう」
❤️ I'm hitting a girl at a cafe, but she didn't give in. ←『なびく』give in

フョードル「職と住居を失わせ、家族を騙して離縁させれば 向こうからあなたにすがりつくでしょう」
❤️ Let her lose her job and house, betray her family and get against her , then she'll cling to you. ←『すがりつく』 cling toこういうのは to も一緒に覚えてね

太宰「なるほど〜」
❤️ Oh. I see ..

二人同時に「あなたの」「君の」「外部との連絡方法が知りたい」
♥️ I want to know how you communicate outside from here .← ここは英語っぽく動詞を使って

太宰「当然だろ 相手より先に連絡手段を見破れば外の仲間に頼んでその連絡手段を断てる」
❤️ It's obvious if I can find out your way of communication to outside , I can cut the way by your subordinate . ←『見破る』⇒『見つける』find out

「つまり勝利だ」
❤️ It means I win. ← 『勝利』ここでは英語っぽく動詞にしましたが victory と名詞でも

フョードル「僕の手段は見破れませんよ」
❤️ You'll never find out my way of communication , I'm sure.

太宰「見破るさ…その為に来た」
❤️ I'll find it out eventually , that's why I'm here. ← 『来た』は I've come here.ても

フランシス「マーガレットを(コミックではミッチェル)復活させたい」
❤️ I want Margaret to come back from the injury. ←『何から』を入れないと英語では不自然かも

「彼女を救いたいという情念が奴を得体の知れない兇行に走らせているのだ」
❤️ The passion that he wants to rescue her us driving him irrational crazy act of violence.

敦「わかった…取り引きする」
❤️ OK , I will make a deal with you. ← 『取り引きする』deal with someone

鏡花「本当にいいの?」
❤️ Are you really sure ?

敦「ダメなんだ…苦しんでる人を見ると…みんな昔の僕に見える」
❤️ I can't help... when I see someone in agony , they all look like myself in the past. ←『ダメなんだ』は『せずにはいられない』で

鏡花「貴方はそれでいいと思う」
❤️ I believe you're right with that. ←ここの『思う』は think より believe かと

こちらマフィア 与謝野「ふざけんじゃないよ!💢探偵社の無実を証明する手助けは出来ない?」
❤️ You've gotta kidding me ! You can't help to prove the Agency,'s innocence ? ← 『ふざけんじゃない』get out of here とかも良く使います 😅

「アンタの望みは アタシを手に入れることだけだろ?」
❤️ You just want me , is that what it is ? ←just what it is 「そういうこと」

「少年が来る理由は?」
❤️ What made the boy come here ? 英語っぽい言い方

「取り引きだ 俺のために治癒能力を使え 代わりに探偵社復活の糸口となる情報をやる」
❤️ It's the deal. If you use the recovery ability upon her , I'll give you the information that can lead to prove you're innocent.

#英語楽しんでね#英語好きを増やしたい#文豪ストレイドッグスで英語#好きなことで英語#アニメで英語 #文豪ストレイドッグス大好き

本日のフレーズ #2956 Black and white noticed. ドラマ「メジャークライム Major crimes」🚔👓 シ...

2023-03-07 16:51:04 | 英語
誰も何も言ってこないから 続けてるよ…😓
本日のフレーズ #2956 Black and white noticed. ドラマ「メジャークライム Major crimes」🚔👓 シーズン1 より

これは〜まあ日本ではわかるかな? ロサンゼルスならでは
Black and white noticed.「黒白が気がついて」この black and white 『黒白』とは パトカーのことですが 実はアメリカでは今《州によってパトカーの色が違う》のです〜🚓 白黒は ロサンゼルス ワイントンDC くらいかな!?まだあったかな? ブルーだったりオレンジだったり グレイにオレンジのラインだったり… 各地のパトカーを見るのも楽しいですよ 🚔 尚 『パトカー』は英語では squad car や police car を使うことが多いです patrol car も通じますが 😅
それを受けて
Black and brown fight . 「黒人とヒスパニックが喧嘩してる」この言い方はとても 侮辱的に聞こえるので使わないで下さい ⚠️

That's an order . 「これは命令だ」他に I'm not asking. 「お願いしているわけてはない」→「命令だ」も良く使います

The woman knows the rules . 「アイツは規則は良く知ってる」だんだんレイダー警部を認め始めるプロベンザ がまた良いのよね〜😍💕

Sounds like a natural. 「自然に聞こえる」→「天賦の才能ね」

Is that how you do it ? 「そうやってやるのか!?」

You could help us. 「君は我々を助けることが出来そうだ」ここよ仮定法は良い方を柔らかくするために使ってます「手を貸してくれ」

I'm under plan B . 「プランB進行中」→「計画変更です」

バタバタしてる署内
Is everything alright ?「大丈夫?(どうしたの?)」
Actually , no.「実は(ダメだ)」
Detective Sikes I'd injured today. 「サイクスが今日負傷した」

サイクスの負傷をとても気に病むレイダー警部
What did I miss ? 「私は何をしくじったの?」
それを優しく諭すプロベンザ警部補
We're never covered . 「全てを『カバー』することなんか絶対に出来やしない」→「完璧なんてないんだ」
完璧に用意したつもりでも
People still get hurt. 「それでも怪我を負う」

keep an eye on 『注意する』『見張っておく』良く使います Would you keep an eye on Diego's parents. 「ディエゴの両親を見ててね」

What're you talking about ? 「何を話しているんだ」→ 「何だよそれ!」

赤ずきんちゃんからの決まり文句 👧 Over the river , through the woods , Grandma's house I go. 「おばあちゃんの家へゴーだ」童話 やおとぎ話の台詞 そこそこ決まっています 知ってると楽しいですよ💞

You don't pick parents ahead. 「親は選べない」今流行りの親ガチャ?😓

What's in the file ? 「ファイルの中身は?」→「情報は?」

I thought we're getting along . 「僕たちうまく暮らせてるだろ?」get along with 『うまくやっている』英検にも出るよ📝

If you don't mind my having around . 「もし 僕が側にいることが嫌でないなら…」→「側にいていいなら…」
Well , let's keep it that way. 「そうね そうしましょ」
レイダー警部素敵〜😍💕✨

#英語#英語の話#本日フレーズ#英語楽しんでね#海外ドラマ#ドラマで英語#メジャークライム# majorcrime