ほぼ 毎日配信します 『本日のフレーズ』

英語大好きなかた 英語をこれから大好きになるかたのお手伝いがしたいです

本日のフレーズ #2980 You can rely on me , Mr Watson. ドラマ「シャーロック」映画(日本では) ...

2023-03-29 13:53:43 | 英語
本日のフレーズ #2980 You can rely on me , Mr Watson. ドラマ「シャーロック」映画(日本では) 『Abominable Bride 忌まわしき花嫁』より🕵‍♂🇬🇧 その6

すみません!前回の 説明不足だったと思うので モウイチ取り上げます
You don't think he's in danger ? 「彼が危険ではないですか?」日本語では『ないの』ですか と聞いてますが
英語の答えは
Oh. yes ! これ!日本語の感覚だと間違えやすいですが 日本語の 「はい」《ではないです》⚠️⚠️⚠️日本語だと 「危険じゃないですか」→「ええ危険です」で彼は危険ですよね⚠️
でも 英語は 〘自分が言いたいことが『肯定であれば』YES〙なので 実際は彼は危険だ ということになり 自然な日本語では「いや!危険です!」になります 😅 この感覚は 感覚なので慣れるしかないかな〜 面白がって下さい 😝💞
Somebody do want to kill him. 「誰かが彼を殺したがっています」

You can rely on me , Mr Watson . 「君は私を信頼出来る」→「頼ってくれ給え、ワトソン君」rely on
『信頼する』『頼る』

In detail , please . 「詳しく(はなしてもらえませんかね)」
Never heard of her 「彼女など知らん!」
It's interesting . I didn't mention she's a woman. 「おや?彼女とは(女性だとは)言ってませんよ」
そうなんです ホームズは
Tell me about Ricolleti's cases. 「リコレッティの『事件』」と言ってるだけ

I'll solve your murder . 「殺人事件は解決しますよ」

Good day . 「では」とってもイギリス的〜🇬🇧
💞

ホームズの決め台詞
The game is afoot.だいたいは「事件だ!」とか訳します ここでは「獲物は放たれた」

温室!めちゃめちゃイギリスっぼい〜💖🌹
ワトソンが彩る語り始めるのに ホームズ
Are you quite well , Watson ? 直訳なら「君はとても良い感じですか?」ここでは「大丈夫か?」
ワトソン Are these such curious question s ? 「変な質問だったかね?」
ここでも!YESとNO に気をつけて
If you're a Vienna ethicist , no. 「君が ウイーンの精神科医なら 別に(NO)」
From a retired sergeant , most certainly . 「退役軍人(ワトソンのこと)からの質問だとすると 全くその通り」このまどろっこしい言い方がイギリス🇬🇧!

#英語#英語の話#本日フレーズ#英語楽しんでね#英語の映画#映画で英語#シャーロック#sherlock