物語をもったモノに弱いpowa。
アンティークの時計の部品が入った指輪に魅せられました。
ハワイ在住の作家さんの手作りだそう。
貿易商だったおじいさまが残した時計の部品でアクセサリーを作っていらっしゃるそう。
素敵~。
とあっけなくメロメロ。
powaが選んだのは「星」という文字入り。
「海」とどちらにしようか迷ったけど「星」にしました。
なんだか沖縄っぽいデザイン。
沖縄へ満天の星を見に行きたいな。
落ちてきた流れ星を指輪に閉じ込めたいな。
素敵~!
*この作家さんのアクセサリー、美輪明宏さんも愛用されてるんですってー。
うふ。うふふ。うふふふふ。
アンティークの時計の部品が入った指輪に魅せられました。
ハワイ在住の作家さんの手作りだそう。
貿易商だったおじいさまが残した時計の部品でアクセサリーを作っていらっしゃるそう。
素敵~。
とあっけなくメロメロ。
powaが選んだのは「星」という文字入り。
「海」とどちらにしようか迷ったけど「星」にしました。
なんだか沖縄っぽいデザイン。
沖縄へ満天の星を見に行きたいな。
落ちてきた流れ星を指輪に閉じ込めたいな。
素敵~!
*この作家さんのアクセサリー、美輪明宏さんも愛用されてるんですってー。
うふ。うふふ。うふふふふ。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます