スキヤキ、スシ、テンプラ、トウフ、ミソ、ショウユ・・・。
これらは日本語のまま世界で通用するようです。
ほかにはカラオケ、マンガ、ボンサイ、ハイク、オタクなどなど・・・。
そこに新たに1つ加わるかもしれないのが、オベッカ。英字綴りだとobecca?
おべっか、は英語のobeyから来た、そういう説もあるようです。
Obeyは、服従する、の意。う~ん、ちょっと出来過ぎの感が・・・。
お世辞、媚び、阿諛、おもねる、へつらう、迎合、甘言、巧言、ごまをする、ヨイショ・・・。
おべっか、の類語を考えたら、すぐにこれだけ思いつきました。
日本語は豊かですね。巧言令色鮮し仁、は総理にぴったり。
トランプ政権はまず米国の貿易赤字を何とかしたい。
とくに中国、ドイツ、日本、メキシコ・・・でも、中国、ドイツは手強そう。
だから、メキシコ、ついで、日本の順で恫喝しようじゃないか・・・。
そうだ、おべんちゃら、という言葉もありました。
おべんはお弁、ちゃらは出まかせ、デタラメ・・・これまた総理に捧げたい言葉。
外国メディアに、おべっか、といわれる外交に喜んではいられないのですが・・・。
たまたま、日本で好きなモノ101、という海外サイトを発見。
1.透明ビニール傘
2.タクシー運転手の白い手袋
3.店に入るといつも、イラッシャイマセ、と叫ばれる
以下、しばらく見てしまいました。サイトはこちら。