ロージー、ロージー
ロージー、家に帰ってきてくれないかい
ママはきみがどこへ行ったか知らない
ロージー、家に帰ってきてくれないかい
きみの部屋はきれいなままで、誰も使っていないよ
ねえ、僕のロージー、きみを恋しく思うよ
きみは僕にとって全世界だ
もしよかったら、考えてみて
よかったら、帰ってきてくれないかい
ロージー、家に帰ってきてくれないかい
上流階級の仲間入りしてからというもの
きみはもう僕らに知らん顔だ
生きて、トラブルはやり過ごすの?
ロージー、ロージー、手紙でもいいから教えて
帰る気がないのかどうか
僕は持っているすべてを犠牲にするよ
もう一度幸せなホームを持つためなら
ロージー、ホームに帰ってきてくれないかい
長い2年が過ぎた
きみが人生を変えようとしてから
クリスマスは以前と違ってしまった
ロージー、ロージー、何も答えてくれないの?
きみは遠く離れた海の向こう
きみが最初の飛行機で帰ると言ってくれたら
僕はケーキを焼くよ
「ロージー、ロージー」は、マリアンヌ・フェイスフルが4枚目のアルバム「ラヴ・イン・ア・ミスト」(1967年)制作時に録音しながら長くお蔵入りしていたカバー曲で、オリジナルはキンクスの「ロージー、ウォント・ユー・プリーズ・カム・ホーム」(66年)。
妹が夫ともにオーストラリアへ移住してしまったことにショックを受けたリーダーのレイ・ディヴィスが、その実体験を歌にしたと言われている。
マリアンヌのヴァージョンはマイク・リーンダーのアレンジが冴えており、格調高く、ドラマティックだ。
Rosie, Won't You Please Come Home
Rosie won't you please come home?
Mama don't know where you've been.
Rosie won't you please come home?
Your room's clean and no one's in it.
Oh my Rosie, how I miss you,
You are all the world to me.
Take a look and see if you like it,
If you like it please come back.
Rosie won't you please come home?
Since you've joined the upper classes,
You don't know us any more.
Live and let your troubles pass.
Rosie, Rosie, will you write and tell me,
If you don't want to come back?
I would sacrifice all I have
To have a happy home once more.
Rosie won't you please come home?
Two long years have passed away.
Since you tried to change your life,
Christmas wasn't quite the same.
Rosie, Rosie, got any answers?
You are miles across the sea,
And I'll bake a cake if you tell me
You are on the first plane home.
Rosie won't you please come home?
Mama don't know where you've been.
Rosy won't you please come home?
Your room's clean and no one's in it.
Oh my Rosie , how I miss you,
You are all the world to me.
Take a look and see if you like it,
If you like it please come back.
Oh Rosie , will you please come back?