ミューズの声聞こゆ

なごみと素敵を探して
In search of lovable

このたびの東日本大震災で被災された多くの皆様へ、謹んでお見舞い申し上げます。

大震災直後から、たくさんの支援を全国から賜りましたこと、職員一同心より感謝申し上げます。 また、私たちと共にあって、懸命に復興に取り組んでいらっしゃる関係者の方々に対しても厚く感謝申し上げます。

フィギュア・オブ・エイト

2019年10月06日 | Fab4

 ポール・マッカートニーの書く歌詞は総じてあまり深い意味(内容)はなく、美しいメロディや力強いビートに乗ってすんなりと耳に入ってくるのだが、その中にどこかイギリス人独特のユーモアであったり皮肉が感じられるのが、やはり凡百のアーティストとは決定的に違うところだ。

 1990年の来日公演のオープニング・ナンバーだった「フィギュア・オブ・エイト」も、8の字の軌跡の中を右往左往する男の姿が目に見えるようで、なかなか面白い。

 

フィギュア・オブ・エイト

 

ねえ、僕は8の字の中できみに踊らされて

近づいてるのか

離れてるのか

早すぎるのか

もう遅いのか

輪の中をぐるぐる廻っている僕

教えて欲しい

 

僕らなぜ真っ直ぐに進めないのか

なぜ愛を確実な約束にできないのか

僕は丘を上がったり下がったり

教えて欲しい

 

暗闇の中を歩くより

互いに愛し合った方がいいじゃない?

憎しみ合うより、愛する方が素敵じゃない?

お互いにいたわり合い

踏み外さず真面目に生きた方が、

8の字の中にとらわれた生き方よりずっといいじゃない?

 

ねえ、自分でよく考えて結論を出さないと

どうにもならなくなっちゃうよ

大きなダンスホールで繰り返し流れるテープみたいなもの

 

ねえ、僕は8の字の中できみに走らされて

近づいてるのか

離れてるのか

早すぎるのか

もう遅いのか

輪の中をぐるぐる廻っている僕

教えて欲しい

 

 

Figure Of Eight

Well, you've got me dancing in a figure of eight
Don't know if I'm coming or going
I'm early or late, round and round the ring I go

I want to know
I want to know

Why can't we travel a continuous line?
Make a love a reliable covenant all the time
Up and down the hills I go

I got to know
I got to know

Is it better to love one another
Than to go for a walk in the dark?
Is it better to love than to give in to hate?

Yeah, we'd better take good care of each other
Avoid slipping back off the straight and narrow
It's better by far than getting stuck in a figure of eight

Well, figure it out for yourself, little girl
I don't go nowhere at all
It's nothing more than a tape loop in a big dance hall

You got me running in a figure of eight
Don't know if I'm coming or going early or late
Round and round the ring I go

I want to know
I want to know

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする