mokoangelの青島日記

夫との7年間の中国留学を終え7月に帰国しました
これからの日本での生活を模索中です

折り紙

2012-11-09 14:22:06 | 学校

今天我旁边的韩国同学带来折纸游戏用的纸(ORIGAMI)。

和别的韩国一起开始用纸叠个鹤,所以我也快叠个鹤,送给一个法国同学。

她一下子叠个郁金香送给我,她叠得真好!

 

今日1時間目の休憩中に、隣の韓国人の同学が小さな折り紙を取り出しました。

裏に書いてある鶴の折り方を熱心に見ています。

私も1枚もらって・・さっと鶴を折り、金色の紙で兜も折ってあげました。


班長さんが鶴が折れるようで韓国語で説明しながら二人で鶴を折り始めました。

初めてにしては結構上手に出来上がりました!

 


近くのフランス人同学が何してるの?と興味を示して来ましたので・・私の折った鶴をあげました。

すると、彼女もノートを切ってチューリップを作って私にプレゼントしてくれました。

他にも日本で子供たちが折って遊んでいたものも折ってくれました。

どこで習ったのでしょう?  とても上手です!

 

別の同学もこの紙(折り紙)はどこに売っているのかと、聞いてきました。

皆、折り紙に興味があるみたいです!

 

いつか・・折鶴教室でも開きましょうか


二胡の練習を再開しました!

2012-11-08 15:24:04 | 日々の出来事

今年5月我右手腕子骨折以后我不能练习拉二胡。

终于昨天重新开始练习。  新老师是现在跟我互相学习的中国学生,因为她专业日语而很方便。

 

5月に右手首を骨折して中断していた二胡の練習を再開しました。

手首の状態はまだ完全ではありませんが、リハビリにもなるのではないかと考えました。


以前の老師が卒業したので、新しい老師を相互学習をしているSさんにお願いしました。

彼女は幼い頃から二胡を習っていて、とても上手ですが・・・音楽専門ではないので・・と、一度は断られたのです。

私は普通に弾けるようになるのが目的で、演奏家になるつもりはないのでと再度お願いしたら快く引き受けて頂きました。

彼女は日本語専攻なので、微妙な質問は日本語ができることでとても便利になりました。

 

 指使いを丁寧に教えて頂く


第1回目の昨日は・・今までどうしてもできなかった揉弦rouxian(何と説明すればよいのか分かりませんが・・

バイオリンの奏法と同じで左手で押さえている弦にビブラートを付ける奏法です)の方法をきちんと教えて頂きました。


この技術は頭では理解できても、なかなか手が思うように動いてくれません(涙)

老師のお手本を見ながら体得していくしかないようです。

 

老師からも毎日練習をする前の10分間をこの揉弦の練習をするようにと言われました。

これは考えても出来るものではないので、お言葉通り毎日10分間練習することにします。


この奏法が習得できれば随分上手く聴こえるようになるのでとても楽しみです


今日の昼食は同学を招いて・・・。

2012-11-07 17:32:38 | 日々の出来事

今天午饭时我邀请3个同学在我的房间一起吃我做的咖喱。 

为大家都说很好吃而我很高兴。

 

昨日はとても寒かったし、久し振りにカレーが食べたくなって日本のルーでカレーを作りました。

我が家のカレーは玉ねぎを薄切りにしてあめ色になるまでよく炒めた後、肉と他の野菜を合わせてじっくり煮込みます。

隠し味は・・・トマトケチャップと醤油と少量の砂糖。

他にもたっぷりのニンニクとショウガを入れ、トッピングにクコを乗せます(身体に良さそうでしょう!?)


やはり日本のカレーは良いですね!  自分で作っておいて自画自賛!

こちらで日式カレーと書いてあるのでつい入って食べてみても何か違います。

大連には亜橋のカレーショップがあったのですが・・・少々高かったですが外国人にも大人気でした!


美味しく頂いて・・暫くすると日本人の後輩のK君が期末考査で分からない所があると聞きに来たので

彼にもカレーを振舞いました。

彼は日本のカレーは久しぶりだと喜んで食べてくれ、風邪をひいてゴホゴホ言っていたのですが・・・

今日学校で会うと、「おかげで少し快復しました!」と言ってくれました。

お役に立てて良かったです


 

それで今日の昼食にブラジルとインドネシアの同学を招いてカレーを食べてもらいました。

ブラジル人の彼は今、日本語を勉強中で、インドネシアの彼はとても日本語が堪能です。


でも、一度も日本人の作ったカレーを食べたことがないというのです。

インドネシアにはカレーはありますが、日本のカレーとは全く違うそうです。

それでは、せっかく作ったカレーを振舞わないわけにはいかないと、お招きしたわけです。


初めての味に恐る恐るスプーンを進めているようでしたが、皆、完食してくれました。

「好かった! 这个咖喱就是日本妈妈做的味道。(これが日本のお袋の味のカレーよ!)」


でも・・彼らの口に合ったのかどうか???  この味を覚えておいてほしいな


Z老師の唐装!

2012-11-06 13:57:23 | 学校

今天我们综合课的Z老师穿着唐装讲课,她很漂亮!

 

最近の綜合の時間に“唐装tangzhuang"を着て結婚式に参加するという内容の授業があり、

中国に来て間もない同学はどんな衣装なのか全く知らないようでした。


それでZ老師が今日唐装を着て来られました。

私が知っている唐装とは違ってとても現代的で素敵な服でした。

 

本当は旗袍qipao(チャイナドレス)も披露してほしかったのですが・・・

この寒さでは無理ですね。


老師がおっしゃるには「私は唐装を説明するためにわざわざこの服を買ったのよ!」

おしゃれなZ老師らしく花柄の部分には黒いゴースが貼ってありました。

      

 この下にスカートを合わせると・・

正式な装いになりますね!

 

私もいずれ1着は欲しいと思っているのですが・・サイズが・・・オーダーメイドにしなければなりません。

もう、素敵なドレスに目星をつけているのですが、いつになったら着ることができるのか(涙)

 

 

  

         

因みに中国のネットから唐装の写真を選んでみました。 右2着は旗袍です。


今日はとっても寒い!

2012-11-05 19:08:54 | 料理

今日はとても寒く、教室では同学が勝手にエアコンを入れました。

学校の通達では16日から暖房が解禁となるのですが、老師たちも寒いのには弱く何も言いません。

 

今日のように寒い日は、お鍋でも囲みたいところですが・・・材料が揃っていませんので

夫は仕方なく残り物のスープに餃子を入れて・・私は寒さに負けないように、冷凍しておいた豚足を解凍し、

もう一品欲しいので、切り干し大根を煮ました。

 

中国に来て辛いものが平気になった私は何にでも唐辛子を入れます。

切り干し大根にも唐辛子を少々入れて・・食べた後には身体が何だかポカポカしてきます。

何時もの粟粥にも今日は高粱米が入っています。

 

寒さに負けない栄養を十分に摂って・・・・・・これからの寒さにも耐えていきましょう


小さい秋みつけた!

2012-11-04 12:26:48 | thought

昨天我有事儿去学苑商场,一边走一边找学校里的秋天 寻找秋天的影子

这些照片就是青岛的秋天!  青岛的秋天非常短,快要冬天了。

 

最近の青島は朝夕は曇っていて大変寒い!

だが、日中は太陽が顔を出し、ポカポカと暖かい!

先日まで欧米の留学生はノースリーブを着ていたのに・・・

今はコートを羽織って登校してくる

 

買い物の道すがらキャンパス内の秋を探してみた。

11月16日には暖気が入るという・・

青島ではこれが冬到来の合図となっている。

 

大学の図書館から正門の方面を眺めると、宿舎に続く歩道のプラタナスの並木が黄色に色づんでいる。

勢いよく上がる噴水の水が寒々しく感じる!

 

 この並木は紅葉がとても綺麗!
     壁を伝う蔦の葉も真っ赤になって・・・

 

 

学内にはあちこちに大小の公園がある

 木の先端だけがピンクに見えるが・・

枯れているようにも見えるが・・そうではないらしい。   珍しい紅葉の仕方、何という木だろう?

 これは幹の様子からしての木だろう。

真っ赤に色づいた葉が何とも印象的! 拾って帰りたいと下を探してみたが綺麗な葉は落ちていない。

 

 多分、これは“センリョウ”の実。

マンリョウと共に日本でもよく見かける縁起物の木だ。  真っ赤な実が何とも可愛い!

 

小さい秋・・小さい秋・・小さい秋見つけた♪♪♪  と、口ずさみながら・・キョロキョロ!

立ち止まって写真を撮っている私を見ていぶかしげに通り過ぎる中国人の学生たち。

木々の色付きの変化など全く興味はないらしい!?


日本人のように秋になると必ず紅葉狩りに行くというような習慣はない。

広い中国、紅葉の名所もないではないが、風情は日本と随分違う。


PC上でいろは坂の見事な紅葉を見て、郷愁の念が湧いてくる・・・


今日は衣替え!

2012-11-03 10:26:41 | 日々の出来事

期中考试,昨天终于结束了。  这个周末没有特别的作业很服 很悠闲

我忽然想起整理壁橱。

 

試験も終わり・・・宿題も予習のみで、のんびりとした週末です。

11月に入ると急に風が冷たくなったように感じます。


太陽が輝いている日中はとても暖かいのですが・・朝夕はとても寒いので

今日は朝から衣替えを始めました。

 

 宿舎の衣類の収納はこの団地サイズの
クローゼットのみです。  二人部屋なので左は夫用です。
思い切って、今まで放り込みっぱなしになっていた衣類をきちんと整理して収納することにしました。

 

 一番上の天袋は今日は手を付けていません



収納していた衣類をベッドの上に広げてみるとこのような量です!


先ずは右の上段から始めます

左がbifore migiga 右がafterです。 衣類を丸めて置くことで取り出しやすくなり、余分なスペースも出来ました。

後方に重ねてあるのは春夏物です。



右下段は・・

洗濯し終えた物を取りあえず放り込んであったのですが、きちんとたたんで置くとまだまだ収納できますね!


左側・・

 

 吊るしておいた衣類を冬物に換え・・

その下のスペースに厚手のセーターを丸めて置きました。

黄色の袋は防虫剤ですが・・中国の東北地方は全くゴキブリが居ませんし、衣類に虫が付きません!

 

そして下段は・・・

ここは劇的に変わりました!
直に積んであった下着類を学苑スーパーで買った収納ケースに仕舞いました。
ハンカチやコザコザしたものは小さな籠に入れました。

 

右の扉の裏に紐を掛けて、これから必要なマフラーなどを掛け、手袋も置きました。

 

左の扉の裏にはバックを吊るしてあります。




日本の友人のSさんが「シンプルライフ」目指していて、最近、お部屋を整理したり、持ち物の整理を

ブログで紹介してくれています。

私は表に並べておくのが好きな方なのでどうしても雑然としてしまうのです。

日本で流行っている「こんまり流」と言うのがあるらしいですね!

私もこの本を読んで、少しはシンプルを心がけていきたいと反省しました。


又、部屋を整理できて、綺麗になったら又、紹介しますね


明日も試験なので・・・

2012-11-01 19:48:12 | 料理

明天也有考试,准备晚饭我太麻烦了。  我丈夫帮助我切蔬菜,让我很高兴。

 

明日も試験があって、口語の3分スピーチの準備に追われています!

夕食の準備が億劫です!

幸い夫が最近料理を手伝ってくれるようになって・・・里芋の皮を剥き、牛蒡を切ってくれました。

それなら味付けは私が・・・まあまあ美味しく出来上がりました(自己満足)

 

冷蔵庫に在ったもので・・里芋と豚肉の煮物、牛蒡のピリ辛煮、お味噌汁はあさげ、他には常備菜の昆布、

煮豆、昨夜の残りのもやしと縮緬雑魚の酢の物です。


肉を食べるとお腹が重くなって眠くなりますので・・・野菜中心の献立です。



さぁ、明日も頑張らなくっちゃ