はななさんのblogで面白い海外のblogが紹介されていました。外国の方の名前を日本名に変換する機能らしいです。ちなみにはななさんのblogでは『レ・ミゼラブル』の登場人物をはななさんが変換なさったものが紹介されています。面白い!と思いやってみました・・・
こちらからどうぞ!
私は逆に自分や日本人の名前をローマ字で入力し、どういう風になるか試してみました。まず自分の名前をば・・・・驚愕しました(笑)
山下 三千代
本名を知っている方は笑えると思います・・・。どこかどうなるんだか・・・(笑)ちなみに漢字の解説も・・・。Under the mountain,Three thousand generationと解説されていました。確かにね。ちなみに私は本名はひらがななので、外国の方に意味は?と尋ねられても返答に苦労します(笑)
そして山口祐一郎・・・石丸 明
って。。。石丸幹二思い浮かべちゃうよ(笑)
で、本家石丸さん、石丸幹二では・・・猿渡 大輝
★歌舞伎役者編
坂東玉三郎・・・山下健太、
片岡仁左衛門・・・中島拓海
とっても平凡な名前だ・・・(笑)山下健太かぁ・・・(^^;
なんか遊び方間違ってる?!(爆)
ちなみにブラッド・ピットは藤原直樹、
ジョニー・デップは吉国 歩
という名前になりました(笑)
こちらからどうぞ!
私は逆に自分や日本人の名前をローマ字で入力し、どういう風になるか試してみました。まず自分の名前をば・・・・驚愕しました(笑)
山下 三千代
本名を知っている方は笑えると思います・・・。どこかどうなるんだか・・・(笑)ちなみに漢字の解説も・・・。Under the mountain,Three thousand generationと解説されていました。確かにね。ちなみに私は本名はひらがななので、外国の方に意味は?と尋ねられても返答に苦労します(笑)
そして山口祐一郎・・・石丸 明
って。。。石丸幹二思い浮かべちゃうよ(笑)
で、本家石丸さん、石丸幹二では・・・猿渡 大輝
★歌舞伎役者編
坂東玉三郎・・・山下健太、
片岡仁左衛門・・・中島拓海
とっても平凡な名前だ・・・(笑)山下健太かぁ・・・(^^;
なんか遊び方間違ってる?!(爆)
ちなみにブラッド・ピットは藤原直樹、
ジョニー・デップは吉国 歩
という名前になりました(笑)
昔このサイト誰かが紹介してるの
みたことあったんですけど
そうか、ローマ字で打てば新たな
自分の日本語名もわかるんだ。
いいこと聞いた~遊ばせていただきます!
私もやってみました。
みゆみゆさんと名前は一緒ですね♪
私も、名前はひらがなです。
あ、ちなみに岡さんは「黒川海斗」でした(笑)。しっくりくるかも??
HN変えましょうか?!(^^;
>静馬さん
食いついてくださってありがとうございます(笑)発想の転換ですかね?!まあ、ちょっと適当です、みたいなことも注意書きにあるんですけど、本気で作ったのかネタなのかが気になります(笑)
>いまそかさん
三千代さん、こんにちは(笑)
いまそかさんもひらがな名前なんですね!!
ちなみに母も山下三千代でした(笑)一体・・・
>はななさん
はい、楽しんでしまいましたよ(^^)
岡さん・・黒川さん・・・ぴったりですね。あまり違和感ないです(笑)