metch Happy days

クリスチャンで、韓国で神学を学んでいるめっちの毎日の成長をつづるブログ

ぐるじー電話。

2008-11-01 23:26:20 | 教会生活
教会学校で先生をやっていて、よく強調されるのが、「平日に子供たちに電話をしましょう」という取り組みです。
韓国には「しんばん」という言葉があります。牧師先生や、教職者が信徒の家に訪問して礼拝をささげたりすることです。
私が教師をしているプルンマウルという組では「でんわしんばん」が有名な取り組みだそうで…。

なるべく避けて通りたい、韓国語での、見知らぬ家庭への電話。
これが、私にとっては恐怖恐怖恐怖なのです。

たとえば公共の施設なら、少々言葉や発音が悪くても、お客さんが電話をしてると思ってくれるので、大丈夫なのですが、一般家庭に電話すると、おばあさまが取ったり、教会に通っていないお父さんが取ったりすると、ほぼ百パーセント、私は「変な人」だと思われます。

朝鮮族の人の発音に似てると思われて…どうも朝鮮族の金融電話ってのがあるらしくて、それだと思われたり、精神異常者の発音だと勘違いされたり、北の国から逃げてきた人だと思われたり。
子供の名前の発音もちゃんとしてるはずなのに「そんな人いない!どこにかけてんだぁ!」って怒られたり。(その時点で不審者だと思うので、いないって言われるんでしょうけどね。)
自信がないので、ますます電話での声は小さくなり、相手も怒ってるご様子のため、取りつく島もなく。
結局、間違いではありませんが「すいませーん 間違えましたぁ・・・しょぼーん」って事も。

いままで電話して通じなかった経験は、4件くらいですかね。
韓国来てすぐの頃、そして教師始めてからも。

それ以来、私はぜ~ったい、電話を避けています。
携帯のある子供はいいんですけどね。

さて、今週は本日でしたが土曜の子供の伝道フェスタに子供を来るように誘うため、そして、子供たちもお友達を誘ってこられるように電話をしろしろしろしろと、教師の全体メールに週に何度もメッセージが入りました。

すごーいフタン。

さすがに、しないといけないなーと思いましたが金曜まで、先延ばしにしました。

そして、やっとのことで、青年部の仲の良いお友達に一人来てもらって、そばについていてもらって電話しました。
子供の数は5人。
ほぼ、掛けたら子供本人がとり、問題はほとんどなかったのですが、子供の言ってることが聞き取れなかったりするときのあわて具合が、友達いるのといないのじゃぜんぜん違う。

まじで、この友達には感謝です。

みんな、本当に韓国語うまいって言ってくれるんだけど。
でも、電話だけは、今後もがんばれる限界が…。果てしない挑戦という位置にどうしても置けないのが電話しんばんです。

今年もあと2ヶ月。

来年の奉仕については私はもう祈って決めて、牧師先生に提出しましたが、来年は一応教師からは一時離れます…。
電話しんばんの壁は、あと何センチ低くなることやら。

でも、友達がいてくれて挑戦できること、助けてくれる友達がいることにも感謝です。

最新の画像もっと見る

6 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
提案 (yamada ajyoshi)
2008-11-02 03:47:01
私は、電話の時には、「ちょぬん いるぼんさらみ いむにだまん」
「ぱらみ いさんはにか ちぇそ はむにだ」
と、最初に言います。

そうすると、相手が気を使ってくれますよ。

相手が、集中して、よけいに一生懸命に聞いてくれることもあります。

お試しあれ^^
返信する
Unknown (こめんと)
2008-11-02 14:55:47
くるしー電話って読めちゃった。
確かに、電話って、受ける側は、今受けたくないのにっていう事情にあったりするから、むつかしいね。

その上、ことばの問題があれば、なおさら。


ちぇそ はむにだ 

この一言覚えておこうかな。
返信する
Unknown (いしころ妻)
2008-11-02 23:13:57
電話ってむずかしいですよねぇ。
日本でもそうですよ!!

一時、淡路島の動物病院で働いてたんやけど、わからんかったもん。
おばあちゃんからかかってきて、しかも自分のペットの異変にあたふたしてはるんで…。

何言ってるか、わからん。
「ちょっと待ってください!」って、地元の子に代わってもらいました。

淡路島やで!いちお、同じ関西なんやけど…!?

日本語でもそれやから、韓国語ならなおさら!!
これも教職夫人の訓練と思って、残りの何ヶ月かがんばってくださいね!!

私が教職夫人になって思ったこと!
話のかみ合わない、言ってることがわからない方、お年寄りとの会話に忍耐することも、奉仕の一つ!!です。
返信する
yamada ajyoshi (metch)
2008-11-03 22:32:08
初めに日本人って言えっていうのは何人かに勧められました。

私のプライドなのかなー
不審者に思われると頭にくるし、自分がやっぱり、韓国人と同じ水準で話せるようになると思ってるのかもしれないです。

いいかげん、低くなれって思いますね。。。

でも、怒られたり勘違いされる経験も大事って、今日思いました。
鍛えられるために!ひひ
返信する
こめんとさま (metch)
2008-11-03 22:33:55
黒電話の絵文字が懐かしいですね。
昔は保留ボタンとかなくて、オルゴールの受話器の形したものの上に受話器を置くことで保留音とか出していたよね。

電話のマナーも人によって違うし、いつでも掛けることが愛情と関心って思ってる人もいれば、ちょっとは気を使ってくれよねって思うひともいるし。

日本でも苦手だった電話です。
返信する
いしころオンニへ (metch)
2008-11-03 22:38:00
話のかみ合わない人や、言ってることの分からない人の相手かー!
本当に、牧師って不思議な職業です。

みことばの宣言とか、救いをのべつたえる!

しかし、実際には、一人一人とのかかわりなんですよね。

本当にこんな一瞬一瞬が、将来には役に立つと思います。
苦しみを与えられる意味を知れば、もうちょっとがんばれるだろうか。

淡路島って言葉通じないくらい方言あるんですか。すごいなー。

あ、でも、婚約者のお父様の実家も島で・・・。言葉通じないって言われました。
日本も広いなぁ!
返信する