metch Happy days

クリスチャンで、韓国で神学を学んでいるめっちの毎日の成長をつづるブログ

札幌にいます。

2009-09-24 00:16:47 | クリスチャンとしての私
日本伝道会議という7年に一度行われる、日本の教会の今後を考えるカンファレンスに、韓国直行直帰でやってきました。
月曜から、明日、木曜まで。


韓国での生活が長くなってきている私たち夫婦としては、日本人の感覚、牧会の現場の声、近いうちに戻ってミニストリーを始めるであろう、宣教地、日本を知る目的…その他その他で、やってきました。

日本はシルバーウィークということで、お休み中ですが韓国は関係ないので、学校は自主的に休みました。


久しぶりに日本に来て思うこと。
日本語複雑です。

私は日本語を教えるお仕事を専門に勉強したので、分かりやすい日本語というのにこだわる時がありますが、公的な場所で話される日本語というのは、なんて複雑なんでしょうか。

丁寧なのは良いのですが。
「~~という問題の中で~~といったことを初めとする一連の課題に向けて、我々が相互に情報交換をしつつ、考えつつ、検討しつつ、前向きに歩んでいけたらと意見をひとつにした有意義な時間が与えられたことが感謝という以上に何と言うべきなんでしょうか?」(例文)
こういうものは、一体通訳ではどのように訳すんでしょうか。
韓国語は語順が一緒だから良いかもしれませんが、英語の通訳さんは大変でしょう。

あ、これは余談です。


伝道会議は、本当にたくさんの、日本の今を担う働き人たちがいらして真剣に情報を交換していました。

また、同年代で女性でも、ひとつの教会を牧会していたり、しかも信徒さんは皆、年上だったり、教団の任命で田舎で言葉の通じない地方に派遣されたという経験があったり、うーん!本当に頭の下がる神の働き人たちにお会いできました。

日本の社会の背負っている問題は、直、教会の問題、世代の問題でもありますので、それをどういう風に考えるか、いや、私の場合は日本の問題を身近に聞かされる貴重なチャンスでした。

私の立場も、信徒の奉仕者、宣教師、神学生、伝道者夫人、そして後には、牧師夫人になることを考えると、いろんな問題を覚悟しておく必要があります。

今回は特に、家族のフォローアップということでファミリーミニストリーを考えるセミナーに選択で出ました。本当に有意義でした。
教会に来ている婦人の持っている家庭の背景まで考えてケアをする、など、聞いておいて決して決して損にならない大事な体験談、(失敗談を含め)お聞きしました。


懐かしい人との再会もたくさんありました。
お顔と名前を知っていて初めて出会う方も!まじで、あえてうれしすぎです。


日本語は長くなる一方のようですが、私もこの土壌で育ってきたんだなー。。。

私が海外にいたという経験は、簡潔な日本語で、核心を、恵みを、福音を、伝える唇に結びついたら良いなー(しかも日本人の精神性に合わせた日本語で)と感じました。

出会えた皆さんと、与えられた有意義な時間に心から感謝しつつ・・・

日本を愛します。

最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
다음엔,,, (야마짱)
2009-09-30 05:56:25
어디서 언제 만날 수 있는지,,,^^

순복신학생? ^^;께서는 건강하시는지,,,


참,그 때 찍은 사진 싸이에서 볼 수 있나요?ㅋㅋ
返信する
야마다상~ (멧치)
2009-09-30 10:43:37
너무 반가워서... 흥분해버렸어요^^;;ㅎㅎㅎ
어제 이순복전도사님께는 야마다상 만났다고 전했는데요-
제가 학교 수업도 빠지고 삿포로에 있었다는게...말씀드리게가 좀 그랬었네요~ㅋ
그래도 그분한테는 보고를 안 할수가 없어요!

전도사님께 사진도 보여드릴까 했지만 어제는 사진기를 안 가져가서요^^;

싸이에는 지금 압데이트 했어요.

근데...그 배경...
우리가 모르는 외국분이...그분 사진을 열심히 찍다가 배가 나온게... 우리2shot의 배경입니다...ㅠㅠ 사진 잘려서 가공해서 안 보이게 노력했어요^^; ㅎㅎ

返信する