年が迫る 2012年12月20日 18時14分32秒 | 時事雑感 年が迫る年末、いろいろ仕事に追われて、久しぶりにブログを更新しようと。。。 さて、明日はマヤの予言の世界末日だと。。。明日試験あるのに。。。 どうなるのであろう。今日は初雪。 « 春の句その一 | トップ | 俳句日和(01) »
2 コメント コメント日が 古い順 | 新しい順 こんにちわ (長谷川 加奈美) 2013-02-04 14:34:21 そちらではもうすぐお正月ですね如何お過ごしですか?来日されるときにはお知らせくださいね^^突然すみませんが玄玄碁経の編者「厳徳甫」と「晏天章」の中国読み(ローマ字で)を教えて頂けないでしょうか?文章の翻訳は、翻訳サイトで出来ますが、一字の読み方などは、どこで調べられるのでしょうか? 返信する to 長谷川加奈美 (touro) 2013-02-06 19:43:59 こんばんは。お久しぶりです。そうですね。中国はそろそろお正月となります。最近は蒸饅頭、年餅などいろいろ作ったり、買い物したりして、てんてこまいです。さて、以下回答を少々。玄玄碁経の編者「厳徳甫」と「晏天章」の中国読み(ローマ字で)を教えて頂けないでしょうか?文章の翻訳は、翻訳サイトで出来ますが、一字の読み方などは、どこで調べられるのでしょうか?ご質問を答えいたします。1、「厳徳甫」と「晏天章」はそれぞれ「yan de fu」と「yan tian zhang」となります。2、翻訳の件ですが、僕の愛用するサイトをご紹介させていただきます。北辞郎:http://www.ctrans.org/index.php 返信する 規約違反等の連絡 コメントを投稿 goo blogにログインしてコメントを投稿すると、コメントに対する返信があった場合に通知が届きます。 ※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます 名前 タイトル URL ※名前とURLを記憶する コメント ※絵文字はJavaScriptが有効な環境でのみご利用いただけます。 ▼ 絵文字を表示 携帯絵文字 リスト1 リスト2 リスト3 リスト4 リスト5 ユーザー作品 ▲ 閉じる コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。 コメント利用規約に同意する 数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。 コメントを投稿する
如何お過ごしですか?
来日されるときにはお知らせくださいね^^
突然すみませんが
玄玄碁経の編者「厳徳甫」と「晏天章」の中国読み(ローマ字で)を教えて頂けないでしょうか?
文章の翻訳は、翻訳サイトで出来ますが、一字の読み方などは、どこで調べられるのでしょうか?
さて、以下回答を少々。
玄玄碁経の編者「厳徳甫」と「晏天章」の中国読み(ローマ字で)を教えて頂けないでしょうか?
文章の翻訳は、翻訳サイトで出来ますが、一字の読み方などは、どこで調べられるのでしょうか?
ご質問を答えいたします。
1、「厳徳甫」と「晏天章」はそれぞれ「yan de fu」と「yan tian zhang」となります。
2、翻訳の件ですが、僕の愛用するサイトをご紹介させていただきます。北辞郎:http://www.ctrans.org/index.php