Memorandums

知覚・認知心理学の研究と教育をめぐる凡庸な日々の覚書

Arts, Labour, and Science

2005-11-06 | Life
ある家のエントランスに掲げられたことば。
欧米の受け継がれてきた教養規範ではあろうが、Labour というところがプロテスタント的か。
三者に順序はないのであろう。しかし表現としては、 Labour が最初では押しつけがましい。Science が文頭では、いかにも説教くさくなってしまう。
芸術、労働、科学、と訳したのでは、あまりにも表面的な羅列でなんのことやらわからない。学芸、勤労、合理精神とでも訳せば少しは原意に近いのであろうか。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Cog Forum: Week 5: Don MacKay | トップ | R: optim() »

Life」カテゴリの最新記事