半島でつぶやく韓国ネタ

韓流、嫌韓といろいろ聞こえてきますが、こっちで暮らしながら私自身が感じる韓国・韓国人のちょっとした話をつぶやきます。

『チャーリーズ・エンジェル』の韓国語タイトルは?

2011年06月17日 22時51分29秒 | 驚くべき民族性

答え:

 

『美女三銃士』

 

びじょさんじゅーーーしっ!

 

どうです?
勝てないでしょ?
もうコメント出来ない次元に入ってるでしょ?

どうして「美女」なんて言葉使うのかな…
三銃士に至ってはどう対応していいのか…
これがふたつ合わさるともう…正直、私は恥ずかしいです。

 

ねぇねぇ、「美女三銃士」もう見たっ?

 

とかって話すんでしょうか?

 

そういや『ガッチャマン』は『鷹5兄弟(독수리5형제)』だったっけ…
それで『キャンディ・キャンディ』は『野バラの少女キェンディ(들장미소녀 캔디)』。(これは結構いいか?)

ちなみに『あずまんが大王』の大阪はプサンになっちょります。
勿論、話すのはプサン訛り。

大体、アニメで関西弁キャラだと100%自動的にプサン出身者に変換されます。

 

これからも目が離せない韓流!


最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (miemama)
2011-06-17 23:45:40
昨日(?)に続いて爆笑いたしました。
恐るべし! 韓流!
返信する
Unknown (hank)
2011-06-22 22:11:58
やっぱ笑いますよね?私だけじゃないですよね?
まだまだ続く韓流!!

それとやっぱり若い人たちも、
「『美女三銃士』面白いですよね?」みたいに会話してました。彼らには普通みたいです。
返信する