come という動詞の便利さ

2006年06月27日 07時30分24秒 | 単語、用語法等
come under fire ,come under question という表現は、福井日銀総裁への最近の批判を報道する記事の中でよく見掛けたものです。「砲火を浴びる」、「疑問視される」という意味です。また、「    するようになる」という表現の場合、come to 動詞 となります。そうするようになる、それになれる、は、come to do so, come to be accustomed to it 等になるでしょう。become to be accustomed to it は間違いです。become のあとには、形容詞が来るので、become accustomed to it だったら、いのです。become の後には不定詞は来ないのです。come は便利です。注目したらよい、動詞です。


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。