打つべきときは打つ、いたわるべきときはいたわる。寛厳よろしく導いていくところに、人間は人間として健全に成長する。
(人を育てる)
You should scold your disciples when you should do, and console them when you should do. When you instruct your disciples in a good way, that is, kindly at a time and strictly at another time, they could grow as a good-balanced human.
(raise people as a good human)
(人を育てる)
You should scold your disciples when you should do, and console them when you should do. When you instruct your disciples in a good way, that is, kindly at a time and strictly at another time, they could grow as a good-balanced human.
(raise people as a good human)