![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/1e/60/d48a515ce9764045591e045480d597b3.jpg)
NHKは29日、日米首脳会談の共同記者会見を伝える同日未明の中継で、オバマ米大統領の発言の同時通訳に誤りがあったとして朝のニュースで謝罪した。
NHKによると、同時通訳では「沖縄の普天間基地の移転について、より柔軟に対応したいと思います」としたが、正しくは「沖縄に駐留する海兵隊のグアムへの移転を前進させることを再確認した」だったという。
反日メディア・NHKの確信的誤訳だろ・・
*"About the transfer of Okinawa Futenma base, and I would like to respond more flexibly"
「沖縄の普天間基地の移転について、より柔軟に対応したいと思います」
*"We reaffirmed that to advance the relocation to Guam of Marines stationed in Okinawa."
「沖縄に駐留する海兵隊のグアムへの移転を前進させることを再確認した」
幾ら同時通訳と言っても、スペルを並べると,これ程の違いが明確。
NHKとしては オバマにそう言わせたという意図を含んでの誤訳としか思えない。
誤訳だったで済ませられる話じゃないだろ。
誤訳だと謝罪しなければ、沖縄の反基地連中が小躍りして喜びそうな内容。
フザケタ話・・・
*忘れないでね!!ポチッとクリックご協力お願い!!
![](http://image.with2.net/img/banner/m04/banner_br_tulip.gif)
人気ブログランキングへ
励みになります!こちらもご協力を・・・!!
![ブログランキング・にほんブログ村へ](http://www.blogmura.com/img/www234_60.gif)
にほんブログ村