水原一平被告が司法取引に応じて、罪を認めるというニュース。さて、司法取引は英語で何と言うか?
・a plea agreement
・plea bargaining
この2つが辞書には載っていますが、前者は可算名詞扱い、後者は不可算名詞扱いなので注意が必要です。
plea は「嘆願;弁解;抗弁」。動詞 plead(~を弁解する;嘆願する)も一緒に覚えておきたいですね。
今朝の朝刊には、エリック・ワイナイナ元マラソン選手(50)が、傷害と暴行(assault)の疑いで書類送検された(referred to prosecutors)というニュースが出ていて、私にはこちらの方がショックでした。5年前の第31回諏訪湖マラソンで少し並走させていただき、フィニッシュ後に一緒に写真も撮っていただいたので・・・。
お酒に酔っていて、電車内でトラブルになって駅員に平手打ち(slapping the faces)をしてしまったらしいです。
何歳になっても、お金とお酒には気をつけないといけませんね(-_-;)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます