吉本興業の芸人による闇営業がメディアを賑わせてますが、「闇営業」を英語ではどう表現するか気になった英語学習者は少なくないはずです。
The Japan Times の記事によると、「闇営業」は underground business と表現されています。
その他に、この記事には次のような語彙が使われています。
purported 「~と噂されている」(限定用法のみ)
allegedly 「伝えられるところでは」
fraud 「詐欺」
hiatus 「中断、中止」
refrain 「~を差し控える」
英検準1級や1級で問われそうな語彙ばかりですね。世間を賑わせている話題で英語の語彙を増やすのは、ボキャビルの鉄則です。単語帳で覚えるよりもずっと楽に頭に入ってきて記憶に残ります。
The Japan Times の記事によると、「闇営業」は underground business と表現されています。
その他に、この記事には次のような語彙が使われています。
purported 「~と噂されている」(限定用法のみ)
allegedly 「伝えられるところでは」
fraud 「詐欺」
hiatus 「中断、中止」
refrain 「~を差し控える」
英検準1級や1級で問われそうな語彙ばかりですね。世間を賑わせている話題で英語の語彙を増やすのは、ボキャビルの鉄則です。単語帳で覚えるよりもずっと楽に頭に入ってきて記憶に残ります。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます